Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse leider heeft » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat op 29 oktober laatstleden Al Bayan (De Verklaring, Het Communiqué), de krant van de Verenigde Arabische Emiraten, de verklaring heeft gepubliceerd van Saïf Al-Islam, één van de zonen van de Libische leider Kadhafi, die vond dat deze zaak het gevolg was van vergissingen en nalatigheden; dat hij daaraan toevoegde dat de Libische overheid niet op de hoogte was van de sanitaire omstandigheden in het ziekenhuis waar de ramp plaatsvond en dat volgens hem de Libische overheid wel degelijk verantwoordelijk is voor deze epi ...[+++]

F. considérant que le 29 octobre dernier, le journal des Emirats arabes unis Al Bayan (La Déclaration, Le Communiqué) a publié la déclaration de l'un des fils du dirigeant Kadhafi, Saïf Ai-Islam, dans laquelle celui-ci estimait « que cette affaire était la conséquence d'erreurs et de négligences ». Il y ajoutait que « les autorités libyennes n'étaient pas conscientes des conditions sanitaires de l'hôpital dans lequel s'est produit le désastre ».


Mevrouw Shahid wijst erop dat het regeerakkoord van de Palestijnse coalitie, dat medeondertekend werd door de heer Ismaël Haniyeh, voormalig Palestijns eerste minister en leider van Hamas, de akkoorden die de PLO heeft ondertekend wel erkent.

Mme Shahid estime que le programme de la coalition nationale qu'a signé M. Ismaël Haniyeh, ancien premier ministre palestinien, et dont fait partie le Hamas, reconnaît les accords signés par l'OLP.


I. overwegende dat de gevangenenkwestie zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende gr ...[+++]

I. considérant que la question des prisonniers a d'importantes implications politiques, sociales et humanitaires et que l'arrestation de 48 membres élus du Conseil législatif palestinien et d'élus locaux a de lourdes conséquences sur l'évolution de la situation politique dans le territoire palestinien occupé; considérant que le "document des prisonniers", adopté en mai 2006 par des dirigeants politiques palestiniens emprisonnés issus de différentes factions, a servi de base à la réconciliation nationale et a ouvert la voie à la mise en place d'un gouvernement d'unité nationale,


I. overwegende dat de gevangenenkwestie zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende gr ...[+++]

I. considérant que la question des prisonniers a d'importantes implications politiques, sociales et humanitaires et que l'arrestation de 48 membres élus du Conseil législatif palestinien et d'élus locaux a de lourdes conséquences sur l'évolution de la situation politique dans le territoire palestinien occupé; considérant que le "document des prisonniers", adopté en mai 2006 par des dirigeants politiques palestiniens emprisonnés issus de différentes factions, a servi de base à la réconciliation nationale et a ouvert la voie à la mise en place d'un gouvernement d'unité nationale,


F. overwegende dat de kwestie van de politieke gevangenen zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende g ...[+++]

F. considérant que la question des prisonniers politiques a d'importantes implications politiques, sociales et humanitaires, et que l'arrestation de 48 députés élus du Conseil législatif palestinien et d'élus locaux a de lourdes conséquences sur l'évolution de la situation politique dans les territoires palestiniens occupés; considérant que le "document des prisonniers", adopté en mai 2006 par des dirigeants politiques palestiniens emprisonnés issus de différentes factions a servi de base à la réconciliation nationale et a ouvert la voie à la mise en place d'un gouvernement d'unité nationale,


De nieuwe Palestijnse leider heeft nu de gelegenheid om een nieuwe politieke dialoog met Israël op te zetten, op basis van democratie, rechtvaardigheid en wederzijds respect – een dialoog waarin het terrorisme als een te overwinnen kwaad wordt beschouwd en die tot doel heeft een werkelijke en duurzame vrede te bereiken.

Le nouveau dirigeant palestinien a ainsi l’occasion de relancer le dialogue politique avec Israël, sur la base de critères tels que la démocratie, l’équité et le respect mutuel, une démarche où le terrorisme est la cible à abattre, tandis que la mise en place d’une paix durable et efficace constitue le but à atteindre.


25. heeft er vertrouwen in dat de Palestijnse leiders en de Palestijnse Autoriteit erin slagen het normale functioneren van de instellingen te garanderen, de verkiezingen volgens internationale normen te organiseren en de situatie onder controle te houden teneinde recht en orde tijdens de verkiezingen te handhaven; geeft uiting aan de verplichting van de EU om de Palestijnse Autoriteit te steunen bij het organiseren van verkiezingen in de Palestijnse gebieden en verzoekt Israël zich niet in te mengen en faciliterend op te treden bij deze verkiezingen;

25. se déclare convaincu que les dirigeants palestiniens et l'Autorité palestinienne sauront garantir le fonctionnement normal des institutions, organiser les élections conformément aux normes internationales et maintenir la situation sous contrôle afin de préserver la loi et l'ordre durant ce processus; exprime la volonté de l'UE d'aider l'Autorité palestinienne à organiser des élections dans les territoires palestiniens et demande à Israël de s'abstenir de toute ingérence et de faciliter ces élections;


De Europese Gemeenschap heeft reeds uiting gegeven aan haar bewondering voor de visie en de moed van de Israëlische en Palestijnse leiders, die deze historische stap voorwaarts mogelijk hebben gemaakt, en ik heb met Shimon Peres kunnen spreken over de hulp die wij zouden kunnen leveren zodra dit vredesproces op gang gekomen is.

La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.


Anne-Marie Lizin laat me echter weten dat ze de gelegenheid heeft om de Palestijnse leider te ontmoeten, en argumenteert dat we vroeg of laat toch opnieuw met hem in gesprek moeten treden.

Mais Anne-Marie Lizin m'annonce qu'elle a l'occasion de rencontrer le leader palestinien, arguant qu'il faudra quand même, un jour ou l'autre, lui reparler.


51. De Europese Raad heeft zijn grote bezorgdheid uitgesproken over de situatie in het Midden-Oosten en de verscherping van het Israëlisch-Palestijnse conflict, met name na de buitengerechtelijke executie van Hamas-leider sjeik Ahmed Yassin.

51. Le Conseil européen s'est déclaré profondément préoccupé par la situation au Moyen-Orient et par l'aggravation du conflit israélo-palestinien, à la suite notamment de l'exécution extrajudiciaire du chef du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse leider heeft' ->

Date index: 2022-01-14
w