Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNRWA

Vertaling van "palestijnse organisaties heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten (2002-2005)

Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient


Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten | UNRWA [Abbr.]

Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | UNRWA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het herstel van vrede dat Mahmoud Abbas van de Palestijnse organisaties heeft bekomen, werd trouwens aan Israëlische zijde niet gevolgd door beslissingen die het vredesproces hadden kunnen vooruithelpen.

D'ailleurs, la pacification que M. Mahmoud Abbas a obtenue des organisations palestiniennes n'a pas été suivie, du côté israélien, par des décisions qui auraient pu aider le processus de paix à aller de l'avant.


Uit een interne nota blijkt dat de Commissie het voorbije jaar meer dan één miljard dollar heeft uitgegeven aan tal van VN-organisaties, zoals de UNDP, de UNEP, het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen en het Agentschap voor hulp aan de Palestijnse vluchtelingen.

Il ressort d'une note interne que la Commission a dépensé, l'année dernière, plus d'un milliard de dollars en faveur de nombreuses organisations des Nations unies comme le PNUD, le PNUE, le Haut Commissariat aux réfugiés et l'Agence des Nations unies pour les réfugiés de Palestine.


Onlangs heeft de Staat Israël, in verband met een zogenaamde " bedreiging van de openbare veiligheid " , het jongerencentrum Nidal Community Development Center (liggend in de christelijke wijk van de oude stad in Jeruzalem en beheerd door de Palestijnse niet gouvernementele organisatie [NGO] Health Work Commitees) gesloten.

L'État d'Israël a récemment fermé, en raison d'une soi-disant “menace pour la sécurité publique”, le centre de jeunes Nidal Community Development Center (situé dans le quartier chrétien de la vieille ville de Jérusalem et géré par l'organisation palestinienne non gouvernementale (ONG) Health Work Commitees).


Het is duidelijk dat de zaken ook niet goed zijn uitgevoerd aan de andere kant: Israël heeft de verdeeldheid in de Palestijnse zaak verwelkomd, heeft zijn nederzettingbeleid voortgezet, niet-onderscheidende onderdrukking uitgeoefend en heeft ook een wrede blokkade ingesteld die niets heeft opgeleverd behalve dat die de Hamas-organisatie heeft versterkt.

Il est certain que l’affaire n’a pas non plus été bien menée de l’autre côté: Israël a approuvé les divisions de la cause palestinienne, a poursuivi sa politique de colonisation, a exercé une répression indiscriminée et a aussi mis en œuvre un blocus sauvage qui n’a mené à rien si ce n’est à renforcer le Hamas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft opgemerkt dat alle facties, de meerderheid en de oppositie, alsmede Palestijnse organisaties, Fatah al-Islam hebben veroordeeld. Ik hoop dat alle politieke leiders blijk zullen blijven geven van hun maturiteit, van hun vermogen om een betere toekomst na te streven, en dat ze zullen voorkomen dat het conflict opnieuw uitloopt op een interne Libanese strijd.

La Commission note que toutes les factions, la majorité et l’opposition, ainsi que les organisations palestiniennes, ont condamné le Fatah al-Islam et j’espère que tous les dirigeants politiques continueront de faire preuve de maturité, de cette capacité d’envisager un meilleur avenir, et empêcheront le conflit de dégénérer en guerre fratricide libanaise.


Deze uitslag heeft echter gevolgen – de Palestijnse Autoriteit heeft nu een regering die wordt geleid door leden van een organisatie die op de EU-terrorismelijst staat.

Néanmoins, ces derniers ont des conséquences - l’émergence d’une Autorité palestinienne dont le gouvernement est dirigé par les membres d’une organisation figurant sur la liste des organisations terroristes de l’UE.


Deze uitslag heeft echter gevolgen – de Palestijnse Autoriteit heeft nu een regering die wordt geleid door leden van een organisatie die op de EU-terrorismelijst staat.

Néanmoins, ces derniers ont des conséquences - l’émergence d’une Autorité palestinienne dont le gouvernement est dirigé par les membres d’une organisation figurant sur la liste des organisations terroristes de l’UE.


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand af te dwingen bij de extremistische organisaties, en de inspanningen die de nieuwe president van de ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémist ...[+++]


Onder Belgisch voorzitterschap heeft de Top van Laken van 14 en 15 december jongstleden aan de partijen duidelijke en precieze eisen gesteld: enerzijds stopzetting van de gewelddadige aanvallen en van de zelfmoordacties en de neutralisering van de terroristische Palestijnse organisaties en, anderzijds, stopzetting van de onderdrukking, de vernielingen en de Israëlische bezetting.

Sous la présidence belge, le Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre dernier avait adressé aux parties des demandes claires et précises : d'une part, arrêt des attaques violentes et des opérations suicides ainsi que neutralisation des mouvements terroristes palestiniens et, d'autre part, arrêt des exactions et des destructions ainsi que de l'occupation israélienne.


Ondanks mijn argumenten heeft de minister deze techniek verdedigd, met als gevolg dat alle Palestijnse politieke organisaties ten onrechte zijn opgenomen.

Malgré ces arguments, vous avez défendu cette technique qui aboutit à l'inscription erronée de tous les groupes politiques palestiniens.




Anderen hebben gezocht naar : palestijnse organisaties heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse organisaties heeft' ->

Date index: 2024-02-25
w