Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse staat wel degelijk erkennen " (Nederlands → Frans) :

Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.

Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.


12. dringt er bij alle lidstaten op aan de Palestijnse staat onvoorwaardelijk te erkennen in overeenstemming met de grenzen van 1967; is ervan overtuigd dat, als de Palestijnse staat in heel Europa wordt erkend, de vooruitzichten op vrede zullen toenemen en de inspanningen, ook door het maatschappelijk middenveld in Israël, met het oog op een tweestatenoplossing zullen worden aangemoedigd;

12. invite instamment tous les États membres à reconnaître sans condition l'État de Palestine sur la base des frontières de 1967; est fermement convaincu que la reconnaissance à l’échelle européenne de l’État de Palestine fera progresser les perspectives de paix et encouragera les efforts, y compris de la société civile israélienne, pour obtenir une résolution du conflit fondée sur la coexistence de deux États;


I. overwegende dat meer dan 1000 Israëlische prominenten, onder wie voormalige ministers, parlementsleden en artiesten, Europese parlementsleden onlangs hebben opgeroepen de Palestijnse staat formeel te erkennen;

I. considérant que plus de mille personnalités publiques israéliennes en vue, dont d'anciens ministres, des parlementaires et des artistes, ont récemment interpellé des parlementaires européens pour qu'ils reconnaissent officiellement l'État palestinien;


1. dringt er bij alle lidstaten op aan de Palestijnse staat onvoorwaardelijk te erkennen in overeenstemming met de grenzen van 1967;

1. invite instamment tous les États membres à reconnaître sans condition l'État de Palestine sur la base des frontières de 1967;


Kunt u bevestigen dat sedert het laatste verslag over 2010-2011 het verzamelen en verwerken van inlichtingen vanuit de overheden en instellingen inzake gezinsplanning wel degelijk is doorgegaan en dat als de Commissie over enkele maanden weer wordt samengesteld, ze in staat zou zijn om de cijfers van de jaren 2012 tot 2016 te publiceren?

Pouvez-vous me confirmer que depuis le dernier rapport 2010-2011, la collecte et le traitement d'informations auprès des pouvoirs et organismes de planning familial ont bien continué, et que si la Commission devait être recomposée d'ici plusieurs mois, elle serait prête à publier les chiffres concernant les années 2012 à 2016 ?


2. Hoe valt het diplomatiek te rijmen dat ons land wel het voortouw neemt in dit dossier, maar niet inzake de formele erkenning van de Palestijnse Staat?

2. En termes de cohérence de notre diplomatie, comment expliquez-vous que sur ce dossier notre pays se montre à la pointe et non sur la question de la reconnaissance formelle de l'État palestinien?


De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en v ...[+++]

Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations lég ...[+++]


Dat principiële standpunt houdt wel degelijk, op termijn, de erkenning van een Palestijnse staat in.

Cette position de principe signifie donc bien, à terme, la reconnaissance d'un État palestinien.


Daarom wijst de rapporteur – die ik bij dezen oprecht wil gelukswensen met de korte en bondige presentatie van haar verslag – er terecht op dat de Europese Unie, in haar geheel genomen, haar mogelijkheden niet voldoende benut, noch wat mensen noch wat de financieringscapaciteit betreft, ofschoon de Europese instellingen wel degelijk erkennen dat de bevordering van onderzoek en innovatie van doorslaggevend belang is.

Le rapporteur, que je félicite vivement pour la présentation synthétique de son rapport, souligne à juste titre que, bien que les institutions européennes reconnaissent l’importance vitale de la promotion de la recherche et de l’innovation, l’Union européenne dans son ensemble ne parvient toujours pas à utiliser son potentiel de façon appropriée, que ce soit en termes de ressources humaines ou en termes de capacité de financement.


26. verzoekt de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten de Palestijnse staat eenzijdig te erkennen, met Oost-Jeruzalem als hoofdstad;

26. demande à la Commission, au Conseil et aux gouvernements des Etats membres de reconnaître unilatéralement l'État palestinien avec Jérusalem-Est comme capitale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse staat wel degelijk erkennen' ->

Date index: 2021-10-11
w