Art. 26. I
n de mate waarin de centra voor gezinsplanning, de centra voor globale sociale acties, de diensten voor de opdrachten van bijstand, enerzijds aan de slachtoffers en hun naasten en anderzijds aan de beschuldigden en veroordeelden in vrijheid, aan ex-gevangenen en hun naasten, de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de diensten actief inzake druggebruik, de medische huizen, de diensten voor thuishul
p, de diensten voor palliatieve en voortgezette zorgen, de coördinatiecentra voor verzorging en diensten voor thuishulp, de
...[+++] centra voor telefonische opvang, de initiatieven van beschut wonen en de coördinatie-organismen zich moeten schikken naar de wetgeving op de openbare opdrachten, worden de opdrachten uitgevoerd overeenkomstig de geldende bepalingen inzake openbare opdrachten en met naleving van de hierna beschreven bijzondere voorwaarden.Art. 26. Da
ns la mesure où les centres de planning familial, centres d'action sociale globale, services pour les missions d'aide, d'une part aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches, services de santé mentale, services actifs en matière de toxicomanies, maisons médicales, services d'aide à domicile
, services de soins palliatifs et continués, centres de coordination de soins et services à domicile, centres d'écoute téléphonique, initiatives d'habitations
...[+++]protégées et les organismes de coordination doivent se conformer à la législation sur les marchés publics, les marchés sont exécutés conformément aux dispositions en vigueur en matière de marchés publics et dans le respect des conditions particulières reprises ci-après.