Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "panahi en aan zijn landgenote " (Nederlands → Frans) :

Op 26 oktober 2012 gaf het Europees Parlement de Sacharovprijs aan Jafar Panahi en aan zijn landgenote Nasrin Sotoudeh, om hun politiek engagement te belonen.

Le 26 octobre 2012, le Parlement européen a attribué le prix Sakharov à Jafar Panahi, ainsi qu'à sa compatriote Nasrin Sotoudeh, pour récompenser leur engagement politique.


Op 26 oktober 2012 gaf het Europees Parlement de Sacharovprijs aan Jafar Panahi en aan zijn landgenote Nasrin Sotoudeh, om hun politiek engagement te belonen.

Le 26 octobre 2012, le Parlement européen a attribué le prix Sakharov à Jafar Panahi, ainsi qu'à sa compatriote Nasrin Sotoudeh, pour récompenser leur engagement politique.


Voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof

Proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof


L. overwegende dat de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2012 is uitgereikt aan twee Iraanse activisten, de jurist Nasrin Sotoudeh en de filmregisseur Jafar Panahi; overwegende dat Nasrin Sotoudeh een gevangenisstraf uitzit omdat zij op schendingen van de mensenrechten in Iran heeft gewezen; overwegende dat mevrouw Sotoudeh een hongerstaking is begonnen omdat zij haar man niet mocht bezoeken; overwegende dat Jafar Panahi in hoger beroep is gegaan tegen een veroordeling tot een gevangenisstraf van zes jaren, een twintigja ...[+++]

L. considérant que le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été décerné en 2012 à deux militants iraniens, l'avocate Nasrin Sotoudeh et le réalisateur Jafar Panahi; que Nasrin Sotoudeh purge une peine de prison pour avoir dénoncé des violations des droits de l'homme en Iran et a commencé une grève de la faim après s'être vu refuser la visite de sa famille; que Jafar Panahi a interjeté appel contre une condamnation à son encontre à une peine d'emprisonnement de 6 ans, une interdiction de réaliser des films pendant 20 ans et un ...[+++]


L. overwegende dat de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2012 is uitgereikt aan twee Iraanse activisten, de jurist Nasrin Sotoudeh en de filmregisseur Jafar Panahi; overwegende dat Nasrin Sotoudeh en Jafar Panahi beiden een gevangenisstraf uitzitten omdat zij op schendingen van de mensenrechten in Iran hebben gewezen; overwegende dat mevrouw Sotoudeh een hongerstaking is begonnen omdat zij haar man niet mocht bezoeken;

L. considérant que le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été décerné en 2012 à deux militants iraniens, l'avocate Nasrin Sotoudeh et le réalisateur Jafar Panahi; que Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi purgent tous les deux des peines de prison pour avoir dénoncé des violations des droits de l'homme en Iran; que MSotoudeh a commencé une grève de la faim après s'être vu refuser la visite de sa famille;


Tot slot wil ik mijn landgenote, mevrouw Matias, feliciteren met het werk dat zij geleverd heeft.

Enfin, je voudrais féliciter la rapporteure, ma compatriote, Mme Matias, pour le travail qu’elle a effectué.


− Voordat we met de agenda beginnen zou ik mijn landgenote, mevrouw Victoria Sobrino uit Spanje, die hier vandaag op de tribune heeft plaatsgenomen, hartelijk welkom willen heten. Zij is vicevoorzitter van de provinciale raad van Ciudad Real, waar ik vandaan kom.

− (ES) Avant d’aborder l’ordre du jour, je voudrais souhaiter un chaleureux accueil à une compatriote espagnole qui est présente dans la tribune aujourd’hui: Mme Victoria Sobrino, vice-présidente du Conseil provincial de Ciudad Real, ville dont je suis originaire.


Mevrouw Oriana Fallaci, een landgenote van Commissaris Frattini, zou waarschijnlijk geschokt zijn als ze het document zou kunnen lezen waarover wij debatteren.

Si Oriana Fallaci, compatriote du commissaire Frattini, pouvait lire le document dont nous débattons, elle serait très probablement choquée.


De toekenning van de Nobelprijs voor de vrede aan drie strijdsters voor de vrede, Ellen Johnson Sirleaf, president van Liberia, haar landgenote Leymah Gbowee en de Jemenitische Tawakkul Karman moet ons ertoe inspireren onze inspanningen voor de volwaardige deelname van vrouwen bij de preventie en oplossing van conflicten te versterken.

La remise du prix Nobel de la paix aux trois pacificatrices que sont Ellen Johnson Sirleaf, présidente du Libéria, sa compatriote Leymah Gbowee et la Yéménite Tawakkul Karman doit nous inspirer afin d'intensifier nos efforts pour la participation entière des femmes dans la prévention et la résolution des conflits.


Voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof (van de heer Richard Miller; Stuk 5-1038)

Proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof (de M. Richard Miller ; Doc. 5-1038)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'panahi en aan zijn landgenote' ->

Date index: 2021-05-07
w