Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitloos pand
Bezitloos pandrecht
Pandrecht
Pandrecht op geldsom
Vuistloos pand
Vuistloos pandrecht
Wettelijk pandrecht

Vertaling van "pandrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






bezitloos pand | bezitloos pandrecht (1) | vuistloos pand | vuistloos pandrecht (2)

gage sans dépossession


wettelijk pandrecht

droit de charge enregistré | droit de gage inscrit au registre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11° "gedocumenteerd pandrecht" of "gedocumenteerd eigendomsvoorbehoud" : het attest waarin alle in het pandregister opgenomen informatie betreffende een pandrecht of eigendomsvoorbehoud wordt weergegeven, behoudens het rijksregisternummer.

11° "gage documenté" ou "réserve de propriété documentée" : l'attestation dans laquelle figure toute l'information reprise dans le registre des gages concernant un gage ou une réserve de propriété, à l'exception du numéro de registre national.


Art. 13. Na betaling van de retributie worden de registratie, de wijziging, de vernieuwing of de verwijdering van een pandrecht of het eigendomsvoorbehoud in het pandregister, de rangafstand of de overdracht van een pandrecht of de overdracht van een eigendomsvoorbehoud, evenals de resultaten van de raadpleging van het pandregister gedocumenteerd door de aflevering van een document, waarvan de integriteit wordt gewaarborgd door een elektronische handtekening.

Art. 13. Après paiement de la redevance, l'enregistrement, la modification, le renouvellement ou la radiation d'un gage ou d'une réserve de propriété dans le registre des gages, la cession de rang ou la cession d'un gage ou la cession d'une réserve de propriété, ainsi que les résultats de la consultation du registre des gages sont documentés par la remise d'un document, dont l'intégrité est garantie par une signature électronique.


De pandhouder kan de registratie van het pandrecht gedeeltelijk verwijderen, dit zowel door de vermindering van het geregistreerde maximaal bedrag tot beloop waarvan de schuldvorderingen gewaarborgd zijn als door verwijdering van een deel van de goederen waarop het pandrecht slaat en waarvoor registratie werd genomen.

Le créancier gagiste peut procéder à la radiation partielle du gage, que ce soit par la diminution du montant maximum enregistré à concurrence duquel les créances sont garanties ou par le retrait d'une partie des biens sur lesquels porte le gage et qui ont fait l'objet de l'enregistrement.


De pandhouder kan de registratie van het pandrecht gedeeltelijk verwijderen, dit zowel door de vermindering van het geregistreerde maximaal bedrag tot beloop waarvan de schuldvorderingen gewaarborgd zijn als door verwijdering van een deel van de goederen waarop het pandrecht slaat en waarvoor registratie werd genomen.

Le créancier gagiste peut procéder à la radiation partielle du gage, que ce soit par la diminution du montant maximum enregistré à concurrence duquel les créances sont garanties ou par le retrait d'une partie des biens sur lesquels porte le gage et qui ont fait l'objet de l'enregistrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Art. 107. § 1. De schuldeiser die vóór de inwerkingtreding van deze wet een pandrecht heeft ingeschreven overeenkomstig de wet van 25 oktober 1919 betreffende het in pand geven van de handelszaak, het disconto en het in pand geven van de factuur, behoudt zijn rang indien hij binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze wet een pandrecht op de bezwaarde goederen heeft geregistreerd.

"Art. 107. § 1. Le créancier qui, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, a inscrit un gage conformément à la loi du 25 octobre 1919 sur la mise en gage du fonds de commerce, l'escompte et le gage de la facture, garde son rang si, dans les douze mois après l'entrée en vigueur de la présente loi, il a enregistré un gage sur les biens grevés.


Onder "rechten" in de zin van paragraaf 1 wordt met name verstaan: 1° het recht een goed te gelde te maken of te gelde te laten maken en te worden voldaan uit de opbrengst van of de inkomsten uit dat goed, in het bijzonder op grond van een pand of een hypotheek; 2° het exclusieve recht een schuldvordering te innen, met name door middel van een pandrecht op de schuldvordering of door de cessie van die schuldvordering tot zekerheid; 3° het recht om het goed terug te eisen en/of de teruggave ervan te verlangen van eenieder die het tegen de wil van de rechthebbende in bezit of in gebruik heeft; 4° het zakelijke recht om van een goed de vr ...[+++]

Les droits visés au paragraphe 1 sont notamment: 1° le droit de réaliser ou de faire réaliser le bien et d'être désintéressé par le produit ou les revenus de ce bien, en particulier en vertu d'un gage ou d'une hypothèque; 2° le droit exclusif de recouvrer une créance, notamment en vertu de la mise en gage ou de la cession de cette créance à titre de garantie; 3° le droit de revendiquer le bien et/ou d'en réclamer la restitution entre les mains de quiconque le détient ou en jouit contre la volonté de l'ayant droit; 4° le droit réel de percevoir les fruits d'un bien.


Het pandrecht ais bedoeld in artikel 73 geeft aanleiding tot een in artikel 1 bedoeld pandrecht».

Le gage visé à l'article 73 donne lieu à un gage tel que visé à l'article 1 ».


Zo werd bijvoorbeeld in de Nederlandse tekst het woord « pand » vervangen door het woord « pandrecht » om verwarring te voorkomen tussen het pandrecht en de zaak die er het voorwerp van is.

Ainsi, par exemple, on a remplacé dans le texte néerlandais le mot « pand » par le mot « pandrecht », afin d'éviter une confusion entre le droit de gage et la chose qui en fait l'objet.


Zo werd bijvoorbeeld in de Nederlandse tekst het woord « pand » vervangen door het woord « pandrecht » om verwarring te voorkomen tussen het pandrecht en de zaak die er het voorwerp van is.

Ainsi, par exemple, on a remplacé dans le texte néerlandais le mot « pand » par le mot « pandrecht », afin d'éviter une confusion entre le droit de gage et la chose qui en fait l'objet.


De NBB beheert de inpandgevingen in een register, waardoor het pandrecht van de NBB een zekere datum en tegenwerpelijkheid erga omnes verkrijgt (derden die het eigendom verkrijgen over dit type bankkrediet dienen zich het pandrecht van de NBB te laten tegenwerpen en zullen hun eigen rechten dus achtergesteld zien aan deze van de NBB als pandhouder).

La BNB gère et consigne les mises en gage dans un registre, ce qui octroie une date certaine et l'opposabilité erga omnes au droit de gage de la BNB (tous les tiers qui acquièrent la propriété de ce type de crédit bancaire doivent se laisser opposer le droit de gage de la BNB et verront par conséquent leurs propres droits subordonnées à ceux de la BNB en qualité de créancier gagiste).




Anderen hebben gezocht naar : bezitloos pand     bezitloos pandrecht     pandrecht     pandrecht op geldsom     vuistloos pand     vuistloos pandrecht     wettelijk pandrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pandrecht' ->

Date index: 2021-04-21
w