Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dieren in paniek controleren
Direct zaaien
Gestresseerde dieren controleren
Planten
Poten
Tleen
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten
Zaaien zonder grondbewerking

Vertaling van "paniek zaaien door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

peuplement d'arbres | plantation (d'arbres


direct zaaien | zaaien zonder grondbewerking

non labour | semis direct | semis sans labour


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru


dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren

maîtriser des animaux en détresse


per ongeluk geduwd door menigte door collectieve angst of paniek

poussé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


ongeval veroorzaakt door menigte door collectieve angst of paniek

accident causé par une foule, par une peur ou une panique collectives


per ongeluk verpletterd door menigte door collectieve angst of paniek

écrasé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze haalden huizen, fabrieken en handelspanden leeg, plunderden ze en staken ze in brand. Naar verluidt bestaan die bendes nu eens uit burgers die zich willen revancheren op de familie Trabelsi, dan weer uit misdadigers die van de chaos profiteren of nog uit mensen die betaald worden door de oude machthebbers en die een drievoudig doel hebben : de stelling dat de manifestanten gewelddadige vandalen waren geloofwaardig maken, een politiek van de verschroeide aarde toepassen en vooral paniek en verwarring zaaien om het ontluiken van het ...[+++]

Ces bandes seraient composées tantôt de citoyens avides de revanche contre la famille Trabelsi, tantôt de criminels profitant du chaos ou encore d'hommes à la solde de l'ancien pouvoir qui agiraient dans un triple but: accréditer la thèse selon laquelle les manifestants étaient des casseurs violents, appliquer la politique de la terre brûlée et surtout semer la terreur et la confusion afin de saboter la naissance du processus démocratique.


Het EESC beseft weliswaar dat dit voorstel ingaat tegen het beginsel van transparantie en doeltreffendheid en ten koste kan gaan van volledige symmetrie van de informatievoorziening, maar wijst erop dat beroepsmensen actief zijn op de MMF-markt en dat ratingbureaus, eenvoudigweg door een kredietwaardigheidsbeoordeling te veranderen, paniek kunnen zaaien onder de beleggers.

Bien que cette disposition soit contraire au principe de transparence et d'efficacité et qu'elle puisse nuire à une pleine symétrie en matière d'information, le CESE considère que ce sont des opérateurs professionnels qui interviennent sur le marché des fonds monétaires et qu'il suffit que les agences de notation revoient leur jugement pour déclencher un mouvement de panique parmi les investisseurs.


Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?

A-t-on vraiment envie de jouer à se faire peur en se disant que nous préférons ne pas avoir de budget, ne pas réaliser les politiques qui sont prévues dans le budget 2011, ne pas réussir le premier budget basé sur le traité de Lisbonne, ou, justement, voulons-nous nous engager dans une voie positive où nous engrangeons, petit à petit, un certain nombre d’accords pour permettre à l’Union européenne d’avancer et pour permettre, par le budget 2011, la concrétisation d’un certain nombre de politiques que nous avons décidé de mettre en avant?


Ik wilde u tevens vragen iets te doen aan de ongefundeerde berichtgeving en de onverantwoorde geruchten die de ronde doen in heel de Europese Unie en paniek zaaien onder de burgers.

Je vous demanderai également de prendre les mesures qui s’imposent concernant la presse populaire et les rumeurs officieuses qui circulent à travers l’Union, suscitant la panique dans la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten tevens voorkomen dat de massamedia paniek zaaien en we moeten ons weren tegen de onwettige lobbyactiviteiten van de producenten van antivirale middelen en vaccins.

Nous devons également empêcher les médias de semer la panique et prévenir tout lobbying illégal de la part des fabricants de médicaments et de vaccins antiviraux, principalement parce que nous en savons peu actuellement sur l’efficacité de ces médicaments et que nous ne savons quasiment rien de leurs effets secondaires.


Ik denk dat het belangrijk is en een prioriteit zou moeten zijn dat deze vragen allemaal onderzocht worden en dat de beslissingen terzake op wetenschappelijke gronden berusten, en niet op pure veronderstellingen die door de media worden opgeblazen en daardoor paniek zaaien.

Selon moi, il est important et prioritaire d’étudier toutes ces questions et de prendre des décisions sur une base scientifique et non en s’appuyant sur de pures hypothèses qui sont parfois alarmistes et ont été exagérées par les médias.


De vakbonden trekken zich van deze argumenten niets aan en blijven onwaarheden verspreiden en paniek zaaien.

Arguments qui laissent de marbre les syndicats, qui continuent de se répandre en mensonges et de semer la panique.


Het opzetten van een campagne waarmee het publiek kan worden gewaarschuwd zonder paniek te zaaien en zonder potentiële hackers te stimuleren vereist zorgvuldige planning.

L'élaboration d'un contenu qui décrit le risque sans alarmer inutilement le public et sans encourager les pirates potentiels exige une planification rigoureuse.


4. Door zo snel te reageren, hebt u tevens paniek willen voorkomen. a) Kan een uitzonderingswet geen tegenovergesteld effect hebben? b) Hoe zal u met de media samenwerken om een boodschap over te brengen die de bevolking duidelijk maakt dat u uw verantwoordelijkheid opneemt zonder evenwel ongerustheid te willen zaaien?

4. Votre réactivité a aussi eu pour but d'éviter toute panique. a) Une loi d'exception ne risque-t-elle pas de produire l'effet contraire? b) Comment envisagez-vous agir avec les médias, pour faire passer un message, à la fois responsable et non alarmiste?




Anderen hebben gezocht naar : uitzetten     dicht op elkaar zaaien     dicht zaaien     dieren in paniek controleren     direct zaaien     gestresseerde dieren controleren     planten     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     zaaien zonder grondbewerking     paniek zaaien door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paniek zaaien door' ->

Date index: 2025-02-01
w