Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenzijde omslag
Binnenzijde van het voorplat
Leren omslag
Machineoperator papieren tassen
Machineoperator papieren zakken
Machines voor papieren draagtassen bedienen
Machines voor papieren tassen bedienen
Machines voor papieren zakken bedienen
Omslag van seronegatief naar seropositief
Onder open omslag
Pagina twee van de omslag
Papieren draagtassen stapelen
Papieren drager
Papieren omslag
Papieren stembiljet
Papieren tassen stapelen
Papieren zakken stapelen
Productiemedewerker papieren draagtassen
Seroconversie

Vertaling van "papieren omslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen

conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton


machines voor papieren tassen bedienen | machines voor papieren draagtassen bedienen | machines voor papieren zakken bedienen

utiliser une machine à fabriquer des sacs en papier


papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

empiler des sacs en papier


binnenzijde omslag | binnenzijde van het voorplat | pagina twee van de omslag

contreplat recto | deuxième de couverture | face interne de la couverture




seroconversie | omslag van seronegatief naar seropositief

séroprotection | immunisation passive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.

La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.


8 Parl.St. Kamer 2014-15, nr. 54-1219/001, 7. 9 Ibid., 107. 10 De verplichting die bij artikel 720, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan de griffie wordt opgelegd om de datum van de inschrijving op de rol en het nummer "op de omslag van het dossier" te schrijven, toont aan dat het noodzakelijkerwijs om een "papieren" dossier gaat.

8 Doc. parl., Chambre, 2014-2015, n° 54-1219/001, p. 7. 9 Ibid., p. 107. 10 L'obligation faite au greffe, en vertu de l'article 720, alinéa 2, du Code judiciaire, d'inscrire « sur la chemise du dossier » la date de la mise au rôle et son numéro, atteste qu'il s'agit nécessairement d'un dossier « papier ».


De aangever kan antwoorden via een papieren vragenlijst in combinatie met een portvrije omslag of via het internet;

Le répondant peut répondre soit à l'aide d'un questionnaire papier combiné à une enveloppe franco de port, soit sur l'internet;


De aangever kan de papieren vragenlijst terugsturen via een portvrije omslag of vult volledig de internetvragenlijst in;

Le répondant peut avoir renvoyé le questionnaire papier à l'aide d'une enveloppe franco de port ou rempli entièrement le questionnaire internet;


w