Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machineoperator papieren tassen
Machineoperator papieren zakken
Machines voor papieren draagtassen bedienen
Machines voor papieren tassen bedienen
Machines voor papieren zakken bedienen
PE-gevoerde papieren zak
Papier voor verpakking van bonbons
Papieren bonbonwikkel
Papieren dienstencheque
Papieren draagtassen stapelen
Papieren drager
Papieren stembiljet
Papieren strip
Papieren strook voor mandenmakerswerk
Papieren tassen stapelen
Papieren wikkel voor bonbons
Papieren zak met polyetheen-liner
Papieren zakken stapelen
Productiemedewerker papieren draagtassen
Voor vlechtwerk

Vertaling van "papieren quota " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen

conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton


machines voor papieren tassen bedienen | machines voor papieren draagtassen bedienen | machines voor papieren zakken bedienen

utiliser une machine à fabriquer des sacs en papier


papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

empiler des sacs en papier


papier voor verpakking van bonbons | papieren bonbonwikkel | papieren wikkel voor bonbons

papier découpé pour l'emballage des bonbons | papillotte


papieren strip | papieren strook voor mandenmakerswerk | voor vlechtwerk

bande pour sparterie | bande pour vannerie


papieren zak met polyetheen-liner | PE-gevoerde papieren zak

sac de papier doublé de polyéthylène






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden teruggegeven aan Groenland terwijl er enorme bedragen voor betaald waren – en of de visserijmogelijkheden die niet benut zijn door de lidstaten aan wie ze zijn toegekend, inderdaad gebruikt mogen worden door landen die daarom verzoeken, zoals gebeurt bij de ander ...[+++]

De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non utilisées par les États membres auxquels elles sont allouées pourront être utilisées par ...[+++]


We moeten erkennen dat er sinds de vorige overeenkomsten vooruitgang geboekt is, waaronder de tussentijdse wijziging van het jaar 2003, met als doel ze aan te passen – zoals de commissaris zeer terecht heeft opgemerkt – aan de richtsnoeren van de Raad van Ministers en aan de eisen van de Rekenkamer en van dit Parlement, welke voornamelijk betrekking hadden op het gebrek aan begrotingstransparantie, met als meest opvallende voorbeeld de geïnstitutionaliseerde gewoonte om astronomische bedragen neer te leggen voor “niet-bestaande vis” of papieren quota.

Nous devons reconnaître les progrès accomplis depuis les accords précédents, en ce compris la modification à mi-parcours de 2003, pour les adapter - comme le commissaire l’a très bien dit - aux lignes directrices du Conseil de ministres et aux demandes de la Cour des comptes et de ce Parlement, qui se concentrent essentiellement sur l’absence de transparence budgétaire, dont le pire exemple était la coutume institutionnalisée de payer des sommes astronomiques pour des pêches inexistantes ou des quotas de papier.


De quota zijn substantieel aangepast teneinde onder andere ‘papieren’ kabeljauw te schrappen en de vangstmogelijkheden op één lijn te brengen met de wetenschappelijke adviezen: de schrapping van kabeljauw en roodbaars in de westelijke wateren, en de schrapping van blauwe wijting, en geen ‘papieren vis’ meer in de vangstmogelijkheden voor de Europese Unie.

Un ajustement considérable des quotas a été réalisé afin de supprimer, entre autres, le "poisson fictif" en ce qui concerne le cabillaud et d’aligner les possibilités de pêche sur les avis scientifiques: plus de cabillaud, de sébaste dans les eaux occidentales ou de merlan bleu; et, dans le cadre de la capacité de pêche de l’Union européenne, plus de "poisson fictif".


De quota zijn substantieel aangepast teneinde onder andere ‘papieren’ kabeljauw te schrappen en de vangstmogelijkheden op één lijn te brengen met de wetenschappelijke adviezen: de schrapping van kabeljauw en roodbaars in de westelijke wateren, en de schrapping van blauwe wijting, en geen ‘papieren vis’ meer in de vangstmogelijkheden voor de Europese Unie.

Un ajustement considérable des quotas a été réalisé afin de supprimer, entre autres, le "poisson fictif" en ce qui concerne le cabillaud et d’aligner les possibilités de pêche sur les avis scientifiques: plus de cabillaud, de sébaste dans les eaux occidentales ou de merlan bleu; et, dans le cadre de la capacité de pêche de l’Union européenne, plus de "poisson fictif".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Met betrekking tot bovengenoemde resolutie wordt in het wijzigingsprotocol ingegaan op de meeste verzoeken van het Parlement, met name het schrappen van "papieren vis", een beter gebruik van vangstmogelijkheden (m.i.v. hogere quota voor bepaalde soorten), de toewijzing van quota op basis van wetenschappelijke adviezen en de financiële bijdrage van de reders.

3. S'agissant de la résolution évoquée ci-dessus, le protocole de modification tient compte de la plupart des demandes du Parlement, notamment en ce qui concerne la suppression du "poisson théorique", une meilleure utilisation des possibilités de pêche (y compris une augmentation des quotas relatifs à certaines espèces), une répartition des quotas conforme aux avis scientifiques et la participation financière des armateurs.


w