Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Paragraaf ter afbakening van de controle
Van Verordening

Vertaling van "paragraaf 3 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. De eerste paragraaf bepaalt dat het toepassingsgebied van dit ontwerp zich beperkt tot de overheidsopdrachten in de klassieke sectoren.

Art. 4. Le paragraphe 1 précise que le champ d'application du présent projet se limite aux marchés publics dans les secteurs classiques.


Deze paragraaf bepaalt ook dat, rekening houdend met het voorwerp en de specificaties van elke opdracht uitgeschreven in het kader van dat systeem en met het aantal gekwalificeerde kandidaten, de aanbestedende overheid kan overgaan tot een selectie van de kandidaten op grond van de artikelen 65 tot 72.

Ce paragraphe précise également que compte tenu de l'objet et des spécifications de chaque marché lancé dans le cadre de ce système et du nombre de candidats qualifiés, le pouvoir adjudicateur pourra effectuer une sélection des candidats sur la base des articles 65 à 72.


De voormelde paragraaf bepaalt dat de Belgische Mededingingsautoriteit, de Commissie voor de erkenning van aannemers, de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, de Europese Commissie en het aanspreekpunt worden ingelicht van de wering van de offerte op basis van een abnormaal lage prijs of kost.

Le paragraphe 5 précité prévoit que l'Autorité belge de Concurrence, la Commission d'agréation des entrepreneurs, le Service d'information et de recherche sociale du Service Public Fédéral Emploi, la Commission européenne et le point de contact sont informés de l'écartement de l'offre sur la base d'un prix ou d'un coût anormalement bas ou de la constatation d'un prix ou d'un coût anormalement élevé.


De derde paragraaf bepaalt, in lijn met wat voorzien is in artikel 106 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, dat behoudens andersluidend beding in de opdrachtdocumenten, de hier besproken bepaling niet van toepassing is in de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking.

Il est précisé au paragraphe 3, conformément à ce qui est prévu à l'article 106 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 que, sauf disposition contraire dans les documents du marché, la présente disposition n'est pas d'application en cas de procédure négociée sans publication préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van de voorgaande paragraaf, bepaalt de minister de soorten plastic zakjes waarvoor de in de voorgaande paragraaf beoogde data niet van toepassing zijn.

Par dérogation au paragraphe précédent, le Ministre détermine les types de sacs plastiques pour lesquels les dates visées au paragraphe précédent ne sont pas applicables.


III Art. 3. Aanvullende procedure Artikel 9, a), 2de paragraaf bepaalt uitdrukkelijk dat "in de ondernemingen die tussen 20 en 40 arbeiders tewerkstellen, een vakbondsafvaardiging voor arbeiders wordt opgericht indien de meerderheid van de arbeiders daarom vraagt"; Artikel 9, b), 3de paragraaf bepaalt dat "de vakbondsafvaardiging uitsluitend is samengesteld uit vaste afgevaardigden (van 20 tot 39 arbeiders : 2 afgevaardigden).

III Art. 3. Procédure complémentaire L'article 9, a), 2ème paragraphe stipule expressément que "dans les établissements occupant entre 20 et 40 ouvriers, il sera institué une délégation syndicale ouvrière si la majorité des ouvriers en formule la demande"; L'article 9, b), 3ème paragraphe précise que "la délégation syndicale est uniquement composée de délégués effectifs (de 20 à 39 ouvriers : 2 délégués).


Het derde lid van deze paragraaf bepaalt de uiterste datum waarop de belastingplichtige derhalve verplicht is het kasticket uit te reiken, namelijk op het einde van de maand die volgt op de termijn waarin hij zich moet laten registreren.

L'alinéa 3 de ce paragraphe détermine la date ultime à laquelle l'assujetti est dès lors tenu de délivrer le ticket de caisse, à savoir à la fin du mois qui suit la période au cours de laquelle il est tenu de s'enregistrer.


Die paragraaf bepaalt dat de werknemers die geen vaste plaats van tewerkstelling hebben en hun activiteiten gewoonlijk op tijdelijke en mobiele werkplaatsen (bouwterreinen) uitvoeren, kortere opzeggingstermijnen hebben.

Il spécifie que les travailleurs n'ayant pas de lieu fixe de travail et accomplissant habituellement leurs activités dans des lieux de travail temporaires ou mobiles (chantiers) auraient un délai de préavis plus court.


Art. 8. In artikel 25 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "Na advies van de Nationale Arbeidsraad stelt de Koning het op de leerling toepasselijk maximum van de maandelijkse leervergoeding vast" vervangen door de woorden "Na advies van de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië) stelt de Waalse Regering het op de leerling toepasselijk maximum van de maandelijkse leervergoeding vast"; 2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "die de Koning ...[+++]

Art. 8. A l'article 25 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le Roi fixe, après avis du Conseil national du Travail » sont remplacés par les mots « le Gouvernement wallon fixe, après avis du Conseil économique et social de Wallonie »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « par le Roi après avis du Conseil national du Travail » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement wallon, après avis du Conseil économique et social de Wallonie »; 3° au paragraphe 3, les mots « Après avis du Conseil national du Travail, le Roi fixe » sont remp ...[+++]


Art. 52 - Artikel 8 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit," vervangen door de woorden "De Regering bepaalt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de arbeidsvergunningen en de arbeidskaarten" vervangen door de woorden "de arbeidsvergunningen, de arbeidskaarten resp. de gecombineerde vergunningen, onverminderd de bevoegdheden van de federale overheid"; 3° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de ar ...[+++]

Art. 52 - A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, les mots « Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, » sont remplacés par les mots « Le Gouvernement détermine »; 2° dans le § 1, alinéa 1, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « des autorisations d'occupation, des permis de travail ou des permis uniques, et ce, sans préjudice des compétences de l'autorité fédérale »; 3° dans le § 1, alinéa 2, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « des autorisations d'occupation, des permis de travail ou d'un permis unique »; 4° dans le § 2, alinéa 1, l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     paragraaf 3 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 3 bepaalt' ->

Date index: 2022-12-31
w