Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraaf 3 worden de eerste twee leden vervangen » (Néerlandais → Français) :

A) in paragraaf 3 worden de eerste twee leden vervangen als volgt :

A) dans le paragraphe 3, les deux premiers alinéas sont remplacés par ce qui suit:


B) in paragraaf 4 worden de eerste twee leden vervangen als volgt :

B) dans le paragraphe 4, les deux premiers alinéas sont remplacés par ce qui suit:


b) in het 2º de zinsnede « de paragraaf wordt aangevuld met twee leden » vervangen door de zinsnede « de paragraaf wordt aangevuld met een nieuw lid »;

b) au 2º, remplacer le membre de phrase « le paragraphe est complété par deux alinéas » par le membre de phrase « le paragraphe est complété par un alinéa nouveau »;


In artikel 27 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 februari 1985, worden de eerste twee leden vervangen als volgt:

À l’article 27 de la même loi, modifié par la loi du 21 février 1985, les deux premiers alinéas sont remplacés comme suit:


« Art. 3 bis. ­ In artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek, worden de eerste twee leden vervangen als volgt :

« Art. 3 bis. ­ À l'article 1344septies du Code judiciaire, les deux premiers alinéas sont remplacés par le texte suivant :


Art. 41. In hetzelfde decreet, in artikel 36/2, vervangen bij het decreet van 28 maart 2013, worden de eerste twee leden vervangen door een tekst, luidend als volgt :

Art. 41. Dans le même décret, à l'article 36/2, remplacé par le décret du 28 mars 2013, les deux premiers alinéas sont remplacés par un texte rédigé comme suit :


De eerste paragraaf zou de eerste twee leden samenbrengen, de tweede paragraaf het derde lid, de derde paragraaf het vierde en het vijfde lid en de vierde paragraaf het laatste lid.

Le premier paragraphe regrouperait les deux premiers alinéas, le deuxième paragraphe le troisième alinéa, le troisième paragraphe les quatrième et cinquième alinéas, et le quatrième paragraphe le dernier alinéa.


1. Er wordt gesuggereerd om artikel 360, ontwerp, in twee verschillende paragrafen op te delen : de eerste paragraaf omvat de eerste twee leden betreffende de mandatarissen als personeelsleden van de Diensten van de Regering of van een instelling die afhankelijk is van het Waalse Gewest, en de tweede paragraaf omvat het huidige lid 3 betreffende de ...[+++]

1. Il est suggéré de diviser l'article 360, en projet en deux paragraphes distincts, le paragraphe 1 comprenant les deux premiers alinéas, relatifs aux mandataires ayant la qualité d'agents des services du Gouvernement ou d'un organisme dépendant de la Région wallonne, et le paragraphe 2, comprenant l'actuel alinéa 3, relatif aux mandataires n'ayant pas cette qualité.


Art. 2. In paragraaf 3 van artikel 15 van het besluit van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven worden de eerste twee leden vervangen als volgt :

Art. 2. Les deux premiers alinéas du paragraphe 3 de l'article 15 de l'arrêté du 1 avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière sont remplacés par les alinéas suivants :


Art. 5. Voor wat betreft het Waalse Gewest, worden in artikel 12, § 2, van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, gewijzigd bij de wetten van 10 april 1995, 13 maart 2001 en 10 juni ...[+++]

Art. 5. Pour ce qui concerne la Région wallonne, à l'article 12, § 2, de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/C. E.E. du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, modifié par les lois du 10 avril 1995, du 13 mars 2001 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 3 worden de eerste twee leden vervangen' ->

Date index: 2024-09-12
w