Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraaf 50 laatste " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 15, § 2bis, ingevoegd bij de wet van 15 juli 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen, gegeven op 25 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 februari 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op het advies nr. 59.660/1 van de Raad van State, gegeven op 5 j ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 15, § 2bis, inséré par la loi du 15 juillet 2016; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants; Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants, donné le 25 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2016; Vu l'avis n° 59.660/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées ...[+++]


Het overlevingspensioen mag niet hoger zijn dan 50 % van de maximumwedde van de weddeschaal verbonden aan de laatste graad van het overleden personeelslid of van het gemiddelde van de wedde van de laatste vijf jaar indien dit hoger is, vermenigvuldigd met de breuk die uit de toepassing van paragraaf 1, voortvloeit.

La pension de survie ne peut être supérieure à 50 % du traitement maximum de l'échelle barémique attachée au dernier grade de l'agent défunt ou de la moyenne des traitements des cinq dernières années si celle-ci est plus élevée, multiplié par la fraction résultant de l'application du paragraphe 1 .


De ledenbijdragen worden voor 50 % gelijk verdeeld, voor 25 % volgens het aandeel in de koperhandel en voor 25 % volgens het aandeel in de netto koperproductie of consumptie, op grond van de laatste 3 kalenderjaren waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn (paragraaf 15).

Les contributions des membres sont réparties pour 50 % à parts égales, pour 25 % selon la part dans le commerce du cuivre, et pour 25 % selon la production ou consommation nette de cuivre, sur base des 3 dernières années civiles pour lesquelles des données statistiques sont disponibles (paragraphe 15).


Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig paragraaf 2 waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt door het lid van het districtscollege en het schepenmandaat vervange ...[+++]

Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au paragraphe 2, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'échevin est remplacé par le mandat de membre du collège de district».


Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig deze paragraaf waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt door het lid van het districtscollege en het schepenmandaat verva ...[+++]

Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au présent paragraphe, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'échevin est remplacé par le mandat de membre du collège de district».


Art. 50. In paragraaf 3, laatste lid van hetzelfde artikel, worden de woorden « van punt b) » geschrapt.

Art. 50. Dans le paragraphe 3, dernier alinéa du même article, les termes « du point b) » sont supprimés.


Uw rapporteur onderstreept de noodzaak om de faciliteiten van de EIB te verhogen om de groei en het concurrentievermogen te stimuleren, zoals dat reeds tot uitdrukking kwam in de onderhandelingspositie van het EP (paragraaf 50, laatste streepje). Bovendien is dit idee overgenomen door president Chirac in zijn verklaring tijdens de informele bijeenkomst van de Raad op 28 oktober 2005.

Le rapporteur insiste sur la nécessité de développer les facilités BEI de promotion de la croissance et de la compétitivité, comme le souligne clairement la position de négociation du PE (paragraphe 50, dernier tiret). De plus, cette idée a été reprise par le Président Chirac dans la déclaration qu'il a faite devant le Conseil informel du 28 octobre 2005.


Art. 22. In artikel 109 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2013, wordt in paragraaf 1 het bedrag " 1,15 euro" vervangen door het bedrag " 1,50 euro" .

Art. 22. Dans l'article 109 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, modifié en dernier lieu par le décret du 19 juillet 2013, le montant « 1,15 euro » dans le paragraphe 1 est remplacé par le montant « 1,50 euro ».


In het bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 50, van 6 november 2000, blz. 5900, in de laatste paragraaf van punt 4 van het antwoord in de Franse tekst, de woorden «Il va s'en dire» vervangen door de woorden «Il va sans dire».

Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 50, du 6 novembre 2000, p. 5900, il y a lieu de remplacer dans le texte français, au dernier paragraphe du point 4 de la réponse, les mots «Il va s'en dire» par les mots «Il va sans dire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 50 laatste' ->

Date index: 2024-06-30
w