Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Paragraaf ter afbakening van de controle
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «paragraaf 6 heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque ...[+++]


In de laatste zin van deze paragraaf staat heel uitdrukkelijk dat de onderzoeken bedoeld in die paragraaf niet van toepassing zijn op de houders van een buitenlands rijbewijs die niet voldoen aan de door de Koning bepaalde voorwaarden om een Belgisch rijbewijs te kunnen verkrijgen.

Dans la dernière phrase de ce paragraphe, il est très explicitement indiqué que les examens visés dans ce dernier ne sont pas applicables aux titulaires d'un permis de conduire étranger qui ne répondent pas aux conditions fixées par le Roi pour pouvoir obtenir un permis de conduire belge.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1 , qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Deze paragraaf beperkt immers niet de heel algemene verplichting die in paragraaf 1 is uiteengezet.

Ce paragraphe ne limite, en effet, pas l'obligation très générale énoncée au paragraphe 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze paragraaf beperkt immers niet de heel algemene verplichting die in paragraaf 1 is uiteengezet.

Ce paragraphe ne limite, en effet, pas l'obligation très générale énoncée au paragraphe 1 .


Deze paragraaf beperkt immers niet de heel algemene verplichting die in paragraaf 1 is uiteengezet.

Ce paragraphe ne limite, en effet, pas l'obligation très générale énoncée au paragraphe 1.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1, qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Om te onderstrepen dat dit verslag een catalogus is van belangrijkste kwesties waarin bijzonder weinig vooruitgang is geboekt, merkt ze in paragraaf 40 heel scrupuleus op dat de Turkse strijdkrachten zich uit Cyprus moeten terugtrekken, betreurt ze in paragraaf 47, zoals andere sprekers ook hebben gedaan, dat Turkije het aanvullend protocol niet ten uitvoer heeft gelegd en verwijst ze, zoals verder nog niemand heeft gedaan, naar de Turkse blokkade van de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU naast de Berlijn Plus-regeling.

Pour souligner qu’il s’agit d’une liste de progrès minimes dans les grands dossiers abordés, la rapporteure rappelle soigneusement, au paragraphe 40, la nécessité d’un retrait des troupes turques de Chypre. Au paragraphe 47, comme d’autres orateurs, elle déplore l’absence de mise en œuvre du protocole additionnel par la Turquie; et ensuite, ce que d’autres n’ont pas mentionné, elle fait référence au blocage de la coopération stratégique OTAN-UE au-delà des accords «Berlin Plus»


In die zin vind ik de paragraaf heel erg belangrijk volgens welke de Voorzitter van het Europees Parlement tijdens de kwijtingsprocedure eigenlijk beschikbaar zou moeten zijn voor de Commissie begrotingscontrole om in een openbaar en formeel debat over de kwijting te praten.

En ce sens, le paragraphe selon lequel le président du Parlement devrait se prêter à un dialogue officiel et public avec la commission du contrôle budgétaire dans le cadre de la procédure de décharge est, à mes yeux, d’une importance majeure.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn steun gegeven aan de nieuwe achter paragraaf 12 in te voegen paragraaf waarin de Commissie en de lidstaten worden opgeroepen “de afhankelijkheid van EU van de invoer van plantaardige proteïnes uit derde landen” te erkennen. Dat zou, heel belangrijk, allereerst dienen te leiden tot het opstellen van “werkbare invoerregels gebaseerd op maximale invoerniveaus van genetisch gemodificeerde gewassen” en ten tweede tot de terugdringing van “de onnodige vertragingen in het goedkeuringssysteem van de ...[+++]

– Monsieur le Présidente, j’ai soutenu le nouveau paragraphe à insérer après le paragraphe 12, qui invite la Commission et les États membres à «reconnaître la dépendance de l’Union européenne aux importations de protéines végétales en provenance de pays tiers», avec pour résultat important d’établir, tout d’abord «des règles à l’importation réalistes basées sur des seuils en matière d’OGM» et, deuxièmement, de réduire «les retards inutiles dans le système d’approbation des OGM dans l’Union européenne».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 6 heel' ->

Date index: 2024-08-22
w