Ondernemingen en diensten kunnen de activiteiten die ze op datum van inwerkingtreding van deze paragraaf uitoefenden en waarvoor de wet van 7 mei 2004 of deze wet voor het eerst een vergunningsplicht instelt, voortzetten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing dienaangaande, indien zij de aanvraag tot vergunning voor deze activiteiten binnen twee maanden na de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, hebben ingediend».
Les entreprises et les services qui, à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, exerçaient des activités pour lesquelles la loi du 7 mai 2004 ou la présente loi prévoit pour la première fois une obligation d’autorisation, peuvent poursuivre celles-ci pendant la période précédant la notification de la décision s’y rapportant, s’ils ont introduit la demande d’autorisation dans les deux mois suivant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe».