Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additioneel
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Belasting over de toegevoegde waarde
Bruto toegevoegde waarde
Comité van de belasting over de toegevoegde waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd
Muesli zonder toegevoegde suikers
Omzetbelasting
Toegevoegd
Toegevoegde waarde
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Wijn met kunstmatig toegevoegd koolzuurgas

Traduction de «paragraaf wordt toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

valeur ajoutée de l'UE | valeur ajoutée européenne


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]


toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]

valeur ajoutée [ valeur ajoutée brute ]


mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd | wijn met kunstmatig toegevoegd koolzuurgas

vin gazéifié | vin mousseux gazéifié


Comité van de belasting over de toegevoegde waarde | Raadgevend Comité voor de belasting op de toegevoegde waarde

Comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutée | Comité de la taxe sur la valeur ajoutée


muesli zonder toegevoegde suikers

muesli sans sucre ajouté


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée


Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 10 december 2010, 9 mei 2014 en 4 maart 2016, worden een paragraaf 2quater en paragraaf 2quinquies toegevoegd, die luiden als volgt:

Art. 2. A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 10 décembre 2010, 9 mai 2014 et 4 mars 2016, il est ajouté les paragraphes 2quater et 2quinquies, rédigés comme suit :


Art. 21. Aan artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, worden een paragraaf 3 en een paragraaf 4 toegevoegd, die luiden als volgt:

Art. 21. A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2017, il est ajouté les paragraphes 3 et 4, rédigés comme suit :


Met artikel 12 lid 3 van Verordening 2500/2001 van de Raad wordt Verordening nr. 1267/1999 van de Raad (de ISPA-verordening) aangepast doordat aan artikel 7 een nieuwe paragraaf is toegevoegd waarmee de geschiktheid om deel te nemen in aanbestedingen en contracten wordt, uitgebreid naar natuurlijke en juridische perso nen van bovengenoemde landen op voorwaarden zoals die ook van toepassing zijn op alle natuurlijke en juridische personen uit de lidstaten en de begunstigde landen.

L'article 12, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2500/2001 du Conseil modifie le règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil en ajoutant à son article 7 un paragraphe qui étend la possibilité de participer aux appels d'offres et aux marchés aux personnes physiques et morales desdits pays à égalité de conditions avec toutes les personnes physiques et morales des États membres et des pays bénéficiaires.


3° aan de bestaande tekst die paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf 3 toegevoegd, die luiden als volgt:

3° au texte actuel qui formera le paragraphe 1, il est ajouté un paragraphe 2 et un paragraphe 3, rédigés comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Aan artikel 12.3.12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 en vernummerd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, en waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf 3 toegevoegd, die luiden als volgt:

Art. 3. A l'article 12.3.12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 et renuméroté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, et dont le texte existant formera le paragraphe 1, il est ajouté un paragraphe 2 et un paragraphe 3, rédigés comme suit :


6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie Art. 10. In artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 en 2 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "gelijknamige departement" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; 2° in pa ...[+++]

6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande Art. 10. A l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 2015 et 2 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « département du même nom » sont remplacés par le membre de phrase « Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias » ; 2° dans le paragraphe 2, le point 1 ...[+++]


Art. 200. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "Hoofdstuk I" vervangen door de zinsnede "hoofdstuk I"; 2° in paragraaf 2, 1°, worden tussen de woorden "de algemene staat" en de woorden "van het centrale stooktoestel" de woorden "en de veilige staat van werking" ingevoegd; 3° in paragraaf 3, 1°, worden tussen de woorden "de algemene staat" en de woorden "van het centrale stooktoestel" de woorden "en de veilige staat van werking" ingevoegd; 4° in paragraaf 4, 1°, worden tussen ...[+++]

Art. 200. A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa deux, dans la version néerlandaise, le membre de phrase " Hoofdstuk I " est remplacé par le membre de phrase " hoofdstuk I " ; 2° au paragraphe 2, 1° , les mots « et de l'état sûr du fonctionnement " sont insérés entre les mots « l'état général » et les mots « de la chaudière centrale » ; 3° au paragraphe 3, 1° , les mots « et de l'état sûr du fonctionnement " sont insérés entre les mots « l'état général » et les mots « de la chaudière centrale » ; 4° au paragrap ...[+++]


Art. 23. In artikel V 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "in het Belgisch Staatsblad" vervangen door de woorden "op de website van de VDAB". Art. 24. In artikel V 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 en 21 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden het tweede en derde lid opgeheven; 2° er worden een paragraaf 3 en een paragraaf 4 ...[+++]

Art. 23. Dans l'article V 4, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots "au Moniteur belge" sont remplacés par les mots "sur le site web du VDAB" ; Art. 24. Dans l'article V 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008 et 21 septembre 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, les deuxième et troisième alinéas sont abrogés ; 2° sont ajoutés un paragraphe 3 et un paragraphe 4, rédigés comme suit : " § 3.


2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "geldt voor een gebied waarin koolwaterstoffen voorkomen" vervangen door de woorden "voor koolwaterstoffen na de verlening ervan blijkt te gelden voor een volumegebied waarin zich een voorkomen met koolwaterstoffen bevindt"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "vergunninghouder voor het aangrenzende gebied" vervangen door de woorden "voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van koolwaterstoffen gerechtigde en, als artikel 63/8, § 1, toepassing vindt, met de voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van aardwarmte gerechtigde"; 4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen de woor ...[+++]

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « est valable pour une zone dans laquelle apparaissent des hydrocarbures » sont remplacés par les mots « d'hydrocarbures après l'octroi de celui-ci apparaît être valable pour une zone volume dans laquelle se trouve un gisement d'hydrocarbures » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le titulaire du permis de la zone avoisinante, » sont remplacés par les mots « la personne autorisée à extraire des hydrocarbures dans la zone volume avoisinante, et si l'article 63/8, § 1, est d'application, avec la personne autorisée à extrai ...[+++]


Art. 3. Aan artikel 22 van hetzelfde besluit worden een paragraaf 2, paragraaf 3, paragraaf 4, paragraaf 5, paragraaf 6 en paragraaf 7 toegevoegd, die luiden als volgt : " §2.

Art. 3. L'article 22 du même arrêté est complété par un deuxième paragraphe, un troisième paragraphe, un quatrième paragraphe, un cinquième paragraphe, un sixième paragraphe et un septième paragraphe, comme suit : " § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf wordt toegevoegd' ->

Date index: 2025-02-19
w