Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragrafen 1 tot 4 vastgestelde termijnen werden " (Nederlands → Frans) :

Enkel de handelingen, operaties en acties van het duurzame wijkcontract die binnen de in paragrafen 1 tot 3 vastgestelde termijnen werden uitgevoerd, komen in aanmerking voor subsidiëring.

Seuls les actes, des opérations ou actions du contrat de quartier durable, qui ont été réalisés dans les délais fixés aux paragraphes 1 à 3, peuvent bénéficier des subventions.


Enkel de handelingen van de acties en operaties van het stadsbeleid die binnen de in paragrafen 1 tot 3 vastgestelde termijnen werden uitgevoerd, kunnen in aanmerking komen voor subsidies.

Seuls les actes des actions et opérations de la politique de la ville, qui ont été réalisés dans les délais fixés aux paragraphes 1 à 3, peuvent bénéficier des subventions.


Enkel de handelingen van de operatie die binnen de in paragrafen 1 tot 4 vastgestelde termijnen werden uitgevoerd, kunnen in aanmerking komen voor subsidies.

Seuls les actes de l'opération, qui ont été réalisés dans les délais fixés aux paragraphes 1 à 4, peuvent bénéficier des subventions.


Enkel de handelingen van de operaties en acties van het stadsvernieuwingscontract die binnen de in paragrafen 1 tot 3 vastgestelde termijnen werden uitgevoerd, kunnen in aanmerking komen voor subsidiëring.

Seuls les actes des opérations ou actions du contrat de rénovation urbaine, qui ont été exécutés dans les délais fixés aux paragraphes 1 à 3, peuvent bénéficier de subventions.


Art. 35. Op de bijdragen die niet werden betaald binnen de bij artikel 34 vastgestelde termijnen dient de werkgever een bijdrageverhoging van 10 pct. van dit bedrag te betalen, alsook een verwijlintrest waarvan het percentage overeenstemt met het voorziene percentage voor de sociale zekerheidsbijdragen in toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers.

Art. 35. Les cotisations non payées dans le délai fixé par l'article 34 donnent lieu au paiement par l'employeur d'une majoration de cotisation de 10 p.c. du montant dû et d'un intérêt de retard dont le taux est celui prévu pour les cotisations de sécurité sociale en application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Art. 22. De bijdragen die niet betaald werden binnen de door artikel 21 vastgestelde termijnen geven aanleiding tot een verhoging van de verschuldigde bijdragen met 10 pct. en met een verwijlinterest van 7 pct. per jaar vanaf de vervaldag van hoger vermelde termijnen tot de dag van betaling ervan.

Art. 22. Les cotisations non payées dans les délais fixés par l'article 21 donnent lieu à une majoration des cotisations dues de 10 p.c. et d'un intérêt de retard de 7 p.c. l'an à partir de l'expiration desdits délais jusqu'au jour de leur paiement.


4. De evaluatiecycli volgens de regels van het huidige evaluatiesysteem werden met een nog grotere zorg en nog meer aandacht voor de vastgestelde termijnen uitgevoerd in vergelijking met eerdere evaluatiesystemen.

4. Les cycles d'évaluation conformes aux règles du système d'évaluation actuel ont été mis en oeuvre avec, par rapport aux systèmes d'évaluation précédents, encore plus de soin et d'attention pour les délais fixés.


De termijnen bepaald bij de paragrafen 2 tot 4 kunnen nader bepaald worden of gewijzigd worden door de O.F.F.A. in functie van de ernst van de vastgestelde tekortkomingen.

Les délais prévus aux paragraphes 2 à 4 peuvent être précisés ou modifiés par l'O.F.F.A. en fonction de la gravité des manquements constatés.


De termijnen bedoeld in de paragrafen 2 tot 4 kunnen worden bepaald of gewijzigd door de "O.F.F.A". in functie van de ernst van de vastgestelde tekortkomingen.

Les délais prévus aux paragraphes 2 à 4 peuvent être précisés ou modifiés par l'O.F.F.A. en fonction de la gravité des manquements constatés.


De termijnen voorzien in de paragrafen 2 tot 4 kunnen gepreciseerd of gewijzigd worden door de O.F.F.A. in functie van de ernst van de vastgestelde inbreuken.

Les délais prévus aux paragraphes 2 à 4 peuvent être précisés ou modifiés par l'O.F.F.A. en fonction de la gravité des manquements constatés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragrafen 1 tot 4 vastgestelde termijnen werden' ->

Date index: 2022-08-14
w