J. overwegende dat door de noodzaak om tussen deze gespecialiseerde formaties van de Raad te bemiddelen en politieke besluiten op het hoogste niveau te nemen, de rol van de Europese Raad is versterkt, hetgeen heeft geleid tot het ontstaan van een parallel circuit voor de voorbereiding van besluiten dat in wezen diplomatiek, ondoorzichtig en intergouvernementeel van aard is,
J. considérant que la nécessité d'assurer un arbitrage entre ces formations spécialisées du Conseil, ainsi que de prendre des décisions politiques au plus haut niveau, a renforcé le rôle du Conseil européen, ce qui a créé une filière parallèle de préparation des décisions à caractère essentiellement diplomatique, opaque et intergouvernemental,