Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AND-parallellisme
Beginsel van parallellisme voor de bezoldigingen
EN-parallellisme
OF-parallellisme
OR-parallellisme

Vertaling van "parallellisme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




beginsel van parallellisme voor de bezoldigingen

principe de parallélisme des rémunérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft de wetgever, zoals het Hof in zijn voormeld arrest nr. 139/2013 in herinnering heeft gebracht, een zo groot mogelijk parallellisme willen verwezenlijken tussen de procedure van betwisting van het vaderschapsvermoeden en die van betwisting van de vaderlijke erkenning.

En outre, comme la Cour l'a rappelé dans son arrêt n° 139/2013, précité, le législateur a voulu réaliser un parallélisme maximal entre la procédure de contestation de la présomption de paternité et la procédure de contestation de la reconnaissance de paternité.


Artikel 2 In zoverre de tekst, zoals aangegeven in de nota aan de Ministerraad, ingegeven is door de wil om een parallellisme te creëren tussen de functies van directeur van de analyse en stafdirecteur, heeft de auditeur-verslaggever de gemachtigde gevraagd of het niet beter zou zijn in artikel 2 van het ontwerp hun directies ook parallel te benoemen.

Article 2 Dans la mesure où, comme l'indique la note au Conseil des ministres, l'acte est motivé par la volonté de parallélisme entre les fonctions de directeur de l'analyse et de directeur d'encadrement, l'auditeur rapporteur a interrogé le délégué afin de savoir si, à l'article 2 du projet, il ne serait pas préférable de nommer leurs directions d'une manière également parallèle.


...van het beginsel van het parallellisme der vormen en bevoegdheden, de akte kan worden ingetrokken volgens dezelfde modaliteiten. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij, wordt ingetrokken. ...

...pplication du principe du parallélisme des formes et des compétences, l'acte peut être retiré selon les mêmes modalités; Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la nomination de Madame Laurence GLAUTIER, en qualité de présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, est retiré. ...


...van het beginsel van het parallellisme der vormen en bevoegdheden, de akte kan worden ingetrokken volgens dezelfde modaliteiten. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van Mevrouw Laurence BOVY als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij, wordt ingetrokken. ...

...s formes et des compétences, l'acte peut être retiré selon les mêmes modalités; Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin au mandat de Madame Laurence Bovy, en qualité de présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, est retiré. ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij het beroep tegen de beslissing om een administratieve sanctie op te leggen aanhangig is gemaakt, in begi ...[+++]

Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni, comme en l'espèce, de manière alternative, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), la juridiction non pénale, saisie du recours dirigé contre la décision d'infliger une sanction administrative, doit en principe disposer des mêmes possibilités d'individualisation de la peine (arrêts n 40 ...[+++]


Daarom, maar ook om het parallellisme tussen de Raad en het auditoraat te behouden, parallellisme dat de wetgever in het verleden steeds heeft gerespecteerd, is een uitbreiding van het auditoraat met twee effectieven aangewezen.

Il est indiqué d'élargir l'effectif de l'auditorat de deux unités, non seulement pour ces raisons, mais aussi afin de conserver le parallélisme entre le Conseil et l'auditorat, parallélisme que le législateur a toujours respecté par le passé.


Een auteur van het amendement nr. 2 verklaart dat zij die huiverig staan tegenover een parallellisme tussen de regeling van de parlementaire onschendbaarheid en die van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers, misschien wel kunnen instemmen met de formule voorgesteld door het amendement nr. 2. Daarin wordt immers geen parallellisme met de regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers nagestreefd.

L'un des auteurs de l'amendement nº 2 déclare que ceux qui frémissent à l'idée que l'on pourrait établir un parallélisme entre les règles relatives à l'immunité parlementaire et celles qui concernent la responsabilité pénale des ministres pourraient peut-être souscrire à la formule proposée dans le cadre de l'amendement nº 2, qui n'établit aucun parallélisme avec les règles relatives à la responsabilité pénale des ministres.


Wat de versterking van de budgettaire integratie betreft, is het begrip parallellisme heel belangrijk : parallellisme in de verhouding tussen crediteur- en debiteurlanden, maar ook tussen de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de onderlinge solidariteit.

En ce qui concerne le renforcement de l'intégration budgétaire, le concept de parallélisme revêt une grande importance. Il faut qu'il y ait un parallélisme des contraintes entre les États créditeurs et débiteurs, entre la responsabilité et la solidarité entre les États.


Wat de versterking van de budgettaire integratie betreft, is het begrip parallellisme heel belangrijk : parallellisme in de verhouding tussen crediteur- en debiteurlanden, maar ook tussen de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de onderlinge solidariteit.

En ce qui concerne le renforcement de l'intégration budgétaire, le concept de parallélisme revêt une grande importance. Il faut qu'il y ait un parallélisme des contraintes entre les États créditeurs et débiteurs, entre la responsabilité et la solidarité entre les États.


In de uitvoeringswetten zal rekening worden gehouden met het feit dat inzake procedure een parallellisme in acht moet worden genomen tussen de parlementaire onschendbaarheid en die van de ministers.

Il est également bon de souligner que, dans les lois d'application, il sera tenu compte du fait qu'il faudra observer, en matière procédurale, un parallélisme entre l'immunité parlementaire et celle des ministres.




Anderen hebben gezocht naar : and-parallellisme     en-parallellisme     of-parallellisme     or-parallellisme     parallellisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallellisme' ->

Date index: 2025-01-20
w