Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «parents vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) in § 2, eerste lid, worden de woorden “par les parents” vervangen door de woorden “par les auteurs” en worden de woorden “pour autant que les parents” vervangen door de woorden “pour autant que les auteurs”;

c) dans le § 2, alinéa 1, les mots “par les parents” sont remplacés par les mots “par les auteurs” et les mots “pour autant que les parents” sont remplacés par les mots “pour autant que les auteurs”;


c) in § 2, eerste lid, worden de woorden « par les parents » vervangen door de woorden « par les auteurs » en worden de woorden « pour autant que les parents » vervangen door de woorden « pour autant que les auteurs »;

c) dans le § 2, alinéa 1, les mots « par les parents » sont remplacés par les mots « par les auteurs » et les mots « pour autant que les parents » sont remplacés par les mots « pour autant que les auteurs »;


In het laatste lid van de Franse tekst worden de woorden « par un parent » vervangen door de woorden « pour un parent ».

Dans le dernier alinéa du texte français, les mots « par un parent » sont remplacés par les mots « pour un parent ».


In het laatste lid van de Franse tekst worden de woorden « par un parent » vervangen door de woorden « pour un parent ».

Dans le dernier alinéa du texte français, les mots « par un parent » sont remplacés par les mots « pour un parent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in § 1, eerste lid, 1·, wordt het woord “parents” vervangen door het woord “auteurs”;

a) dans le § 1, alinéa 1, 1·, le mot “parents” est remplacé par le mot “auteurs”;


c) in § 2, eerste lid, worden de woorden " par les parents" vervangen door de woorden " par les auteurs" en worden de woorden " pour autant que les parents" vervangen door de woorden " pour autant que les auteurs" ;

c) dans le § 2, alinéa 1 , les mots " par les parents" sont remplacés par les mots " par les auteurs" et les mots " pour autant que les parents" sont remplacés par les mots " pour autant que les auteurs" ;


b) in § 1, tweede lid, worden de woorden " du parent" vervangen door de woorden " d'un auteur" ;

b) dans le § 1 , alinéa 2, les mots " du parent" sont remplacés par les mots " d'un auteur" ;


d) in § 2, tweede lid, worden in de eerste zin de woorden " de ses deux parents," vervangen door de woorden " de ses deux auteurs," ;

d) dans le § 2, alinéa 2, dans la première phrase, les mots " de ses deux parents" sont remplacés par les mots " de ses deux auteurs" ;


a) in § 1, eerste lid, 1°, wordt het woord " parents" vervangen door het woord " auteurs" ;

a) dans le § 1 , alinéa 1 , 1°, le mot " parents" est remplacé par le mot " auteurs" ;


Overwegende dat de heer Claude Berg, die bij bovenbedoelde beslissing van 16 maart 2000 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van het beheerscomité, in die hoedanigheid vervangen moet worden; dat het gepast lijkt hem te vervangen door Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon, kandidate voorgedragen door de " Association des Parents d'Enfants trisomiques 21" , die erkend is als representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun ge ...[+++]

Considérant que M. Claude Berg ayant été nommé, par la décision du 16 mars 2000 précitée, en qualité de membre suppléant du comité de gestion, il convient également de procéder à son remplacement à ce mandat; qu'à cette fin, il paraît opportun de nommer Mme Thérèse Kempeneers-Foulon, candidate proposée sur présentation de l'Association des Parents d'Enfants trisomiques 21, association reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur famille; que les éléments justifiant la nomination de Mme Kempeneers-Foulon sont les suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parents vervangen door' ->

Date index: 2023-09-11
w