Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paritair fonds vragen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de werknemer die een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft gevonden, die betrekking verliest binnen 3 maanden na de indiensttreding, kan hij aan de vzw Paritair Fonds vragen dat de outplacementprocedure wordt hervat.

Si ce travailleur, qui a retrouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur, perd cet emploi au cours des 3 mois qui suivent l'entrée en fonction, il peut demander à l'asbl Fonds paritaire la reprise de la procédure de reclassement professionnel.


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen genaamd?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée «Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen»?


Daarom heb ik volgende vragen voor de minister : 1) In hoeverre werden er voor de werking en beheer van dit Fonds van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort al contacten gelegd met de vertegenwoordigers van de Gewesten en Gemeenschappen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Dans quelle mesure des contacts ont-ils déjà été pris pour le fonctionnement et la gestion de ce fonds de la sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport avec les représentants des Régions et des Communautés?


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewetsen en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne?


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur?


Ik heb de volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er al tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces de Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur?


In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, afgesloten op 15 december 2009 in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, vragen ...[+++]

En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 15 décembre 2009 au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agrées et/ou subsidiés par la Communauté flamande, nous sollicitons par la présente, la dispens ...[+++]


In toepassing van artikel 8, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " sociaal fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot vaststelling van zijn statuten, gesloten op 31 maart 2008 in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage ...[+++]

En application de l'article 8, § 2 de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 31 mars 2008 à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,


In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, gesloten op 14 april 2008 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van d ...[+++]

En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses statuts, conclue le 14 avril 2008 à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,


In toepassing van artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Sociaal Fonds 329.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler » en vaststelling van zijn statuten, afgesloten op 15 april 2008 in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, vragen wij hierbij vrijstelling van betaling van de bijdrage voorzien in genoe ...[+++]

En application de l'article 8, § 2, de la convention collective de travail instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social 329.01 de financement complémentaire du second pilier de pension » et fixant ses statuts, conclue le 15 avril 2008 à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, nous demandons par la présente l'exonération du paiement des contributions prévues à ladite convention collective de travail,




Anderen hebben gezocht naar : vzw paritair fonds vragen     paritair     fonds     volgende vragen     dit fonds     vlaamse gemeenschap vragen     paritair fonds vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paritair fonds vragen' ->

Date index: 2021-03-14
w