6. onderstreept dat de in de nieuwe overeenkomst
opgenomen benaming "Paritaire Parlementaire Vergadering” niet mag worden beschouwd als een zuiver retorische formulering, maar als uiting van het streven om de Vergadering te veranderen in een parlementair forum dat ertoe kan bijdragen de uitvoering van de bepalingen van de overeenkomst door de regeringen van de ondertekenende EU- en ACS-staten en de Commissie te controleren, de democratische processen door middel van dialoog en overleg te bevorderen, de verwezenlijking van de fundamentele doelstellingen van de samenwerking dichterbij te brengen en een versterking van de parlementaire dime
...[+++]nsie, de kracht en de democratische authenticiteit van de overeenkomst mogelijk te maken; 6. souligne que la dénomination d'"Asse
mblée parlementaire paritaire”, inaugurée dans le nouvel accord, ne peut être interprétée comme une simple formulation rhétorique, mais bien comme l'expression de la volonté de transformer l'As
semblée en enceinte parlementaire en mesure de contribuer au contrôle du respect des dispositions de l'accord par les gouvernements des États signataires ACP et UE ainsi que par la Commission, d'encourager les processus démocratiques par le dialogue et la concertation, d'œuvrer à la réalisation des objectif
...[+++]s fondamentaux de la coopération et de permettre l'approfondissement de la dimension parlementaire de l'accord lui-même, son renforcement et l'affirmation de son authenticité démocratique;