Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNA
Landelijk Parket Maffiabestrijding
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Parket van de procureur des Konings
Parket vastpinnen
Parket-generaal
Staande magistratuur
Verkoopspecialist muur- en vloerbekleding
Verkoopspecialist parket en laminaat
Verkoopspecialist vloerbedekking
Verkoopspecialist vloerbedekking en behang

Vertaling van "parket hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


parket van de procureur des Konings

parquet du procureur du Roi




openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


verkoopspecialist vloerbedekking | verkoopspecialist vloerbedekking en behang | verkoopspecialist muur- en vloerbekleding | verkoopspecialist parket en laminaat

vendeuse en textiles d'ameublement | vendeuse en tissus d'intérieur | vendeur en textiles d'ameublement | vendeur spécialisé en revêtements de sols et murs/vendeuse spécialisée en revêtements de sols et murs




Landelijk Parket Maffiabestrijding | DNA [Abbr.]

Direction nationale de lutte contre la mafia | DNA [Abbr.]


Openbaar Ministerie | parket | OM [Abbr.]

ministère public | parquet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wat hebben het parket en Justitie ondernomen nadat de wapenhandelaars die aankopen bij de politie hadden gemeld?

2. Quel a été le suivi qui a été effectué par le parquet et la Justice lorsque ces achats ont été signalés par les armuriers à la police?


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Er werden ook 27 (alle in 2015) processen-verbaal naar het parket van de procureur des Konings gezonden, waarvan er 18 betrekking hadden op straatverkoop en negen op internetverkoop.

27 procès-verbaux ont également été transmis au procureur du Roi (tous en 2015), 18 concernant la vente en rue et neuf la vente sur internet.


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les différents tribunaux et leurs limites territoriales (et remplace l'article 73 du Code judiciaire); - l'articl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. wijst op de 68 tussenlandingen van CIA-toestellen op Spaanse vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van deze vluchten, die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneuitleveringscircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; betreurt dat er in Spanje tussenlandingen zijn gemaakt door vliegtuigen waarvan met het in Spanje en Italië lopende gerechtelijk vooronderzoek is aangetoond dat ze gebruikt zijn voor de buitengewone uitlevering van Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar en Maher Arar, is met name verontrust over het feit dat drie van de genoemde vluchten Guantánamo als vertrekpunt of b ...[+++]

116. note les soixante-huit escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports espagnols et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports espagnols d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont été utilisés par la CIA dans d'autres pays pour procéder aux restitutions extraordinaires d'Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar, ainsi qu'il ressort des enquêtes judiciaires en cours en Espagne et en Italie; s'inquiète plus particulièrement de ce que, ...[+++]


116. wijst op de 68 tussenlandingen van CIA-toestellen op Spaanse vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van deze vluchten, die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneuitleveringscircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; betreurt dat er in Spanje tussenlandingen zijn gemaakt door vliegtuigen waarvan met het in Spanje en Italië lopende gerechtelijk vooronderzoek is aangetoond dat ze gebruikt zijn voor de buitengewone uitlevering van Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar en Maher Arar, is met name verontrust over het feit dat drie van de genoemde vluchten Guantánamo als vertrekpunt of b ...[+++]

116. note les soixante-huit escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports espagnols et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports espagnols d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont été utilisés par la CIA dans d'autres pays pour procéder aux restitutions extraordinaires d'Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar, ainsi qu'il ressort des enquêtes judiciaires en cours en Espagne et en Italie; s'inquiète plus particulièrement de ce que, ...[+++]


Tijdens die drie maanden was het advies van het parket-generaal dus systematisch negatief voor 7 dossiers die reeds een positief advies van het parket hadden gekregen.

Il est donc constaté que durant cette période de trois mois, les avis du parquet général ont été systématiquement négatifs à propos de 7 dossiers vis-à-vis desquels l'avis du parquet était positif.


3. De administratieve aanhoudingen hadden betrekking op twee soorten dossiers: spijbelgedrag, waarvoor processen-verbaal van inlichting werden opgesteld en verzonden naar de afdeling " Jeugd en gezin" van het parket van Brussel; hierbij werden echter twee minderjarigen ter beschikking gesteld van het parket van Brussel, de andere gevallen hadden voor het merendeel betrekking op feiten van illegaal verblijf, waarvoor de dienst Vreemdelingenzaken bevelen om het grondgebied te verlaten heeft afgeleverd, op twee uitzonderingen na (een p ...[+++]

3. Les arrestations administratives visaient deux types de dossiers: ceux d'absentéisme scolaire pour lesquels des procès-verbaux d'information ont été dressés et envoyés à la section Famille-Jeunesse du parquet de Bruxelles; deux mineurs ont cependant été mis à la disposition du parquet de Bruxelles dans le cadre de cette problématique; les autres concernaient en grande majorité des faits de séjours illégal pour lesquels, à deux exceptions près (l'un a été relaxé, l'autre, mineur, a été orienté vers le service des Tutelles pour Min ...[+++]


1. Op 8 augustus 1999 werd het parket van de procureur des Konings te Mechelen inderdaad gecontacteerd door de rijkswachtbrigade Zemst, welke melding gaf dat zij na een actie drie jonge mensen, waarvan twee minderjarigen, die voor de derde keer in drie dagen in hetzelfde huis hadden ingebroken, op heterdaad hadden kunnen betrappen.

1. Le 8 août 1999, le parquet du procureur du Roi de Malines a en effet été contacté par la brigade de gendarmerie de Zemst, laquelle a signalé qu'après une intervention, elle avait pu prendre en flagrant délit trois jeunes gens, dont deux mineurs, ayant pénétré par effraction dans la même maison pour la troisième fois en trois jours.


De overige vier dossiers werden ter beschikking overgemaakt aan andere parketten, nadat was gebleken dat de feiten zich niet in het gerechtelijk arrondissement Oudenaarde hadden voorgedaan. d) Parket Brugge Er werden twee dossiers geopend, zij werden beide geseponeerd. e) Parket Kortrijk Door de procureur des Konings te Kortrijk werden twee opsporingsonderzoeken geopend.

Les dossiers restants ont été transmis pour disposition aux autres parquets après qu'il est apparu que les faits ne s'étaient pas déroulés dans l'arrondissement judiciaire d'Audenarde. d) Parquet de Bruges Deux dossiers ont été ouverts et classés sans suite. e) Parquet de Courtrai Deux informations ont été ouvertes par le procureur du Roi de Courtrai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parket hadden' ->

Date index: 2022-11-24
w