Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parket heeft echter » (Néerlandais → Français) :

Het parket heeft echter een zware bewijslast, want het moet bewijzen dat dopingpraktijken schadelijk zijn voor de gezondheid, wat niet altijd gemakkelijk is, en dat er een intentie bestond om te frauderen bij de sportmanifestatie.

Cependant, la charge de la preuve incombant au parquet est lourde, car il doit prouver que le dopage nuit à la santé, ce qui n'est pas toujours facile, et démontrer qu'il y avait intention de frauder à l'occasion de la manifestation sportive.


Het parket heeft echter een zware bewijslast, want het moet bewijzen dat dopingpraktijken schadelijk zijn voor de gezondheid, wat niet altijd gemakkelijk is, en dat er een intentie bestond om te frauderen bij de sportmanifestatie.

Cependant, la charge de la preuve incombant au parquet est lourde, car il doit prouver que le dopage nuit à la santé, ce qui n'est pas toujours facile, et démontrer qu'il y avait intention de frauder à l'occasion de la manifestation sportive.


De minister heeft echter verklaard dat het parket in sommige gevallen de identiteit van de in het dossier vernoemde personen niet zal vrijgeven.

Le ministre a toutefois déclaré que dans certains cas, le parquet ne révélera pas l'identité des personnes citées dans le dossier.


Als het parket het echter niet opportuun heeft geacht een maatschappelijke enquête te vragen en de rechter het bevel daartoe geeft op vraag van de beklaagde of zijn advocaat, zal de termijn van twee maanden grote problemen opleveren, ook als enquêteverslag beknopt uitvalt.

Cependant, si le parquet n'a pas jugé opportun de faire procéder à une enquête sociale et que le juge décide de l'ordonner, à la demande du prévenu ou de son avocat, le délai de deux mois posera de grosses difficultés, même si le rapport d'enquête est succinct.


In de praktijk is het echter ingewikkeld en tijdrovend om die controle uit te oefenen, aangezien het parket contact moet opnemen met de FOD Financiën om te weten te komen of iemand de verschuldigde boetes heeft betaald.

Mais dans la pratique, il est compliqué et chronophage de réaliser cette vérification, puisque le parquet doit prendre contact avec le SPF Finances afin de savoir si une personne a payé les amendes dues.


Tegelijkertijd moet ik echter zeggen dat de politieke crisis in Portugal de situatie inderdaad niet makkelijker heeft gemaakt, terwijl Portugal al in een lastig parket zat.

Mais, en même temps, je dois vous dire qu’effectivement, une crise politique au Portugal n’a pas rendu les choses plus faciles, alors que le Portugal avait déjà une situation assez difficile.


Jos Colpin, woordvoerder van het parket van Brussel, heeft echter ook cijfers bekend gemaakt die de daling van de criminaliteit, die uit uw cijfers van maart jongstleden kon worden afgeleid, op de helling plaatsen.

Cependant, Jos Colpin, porte-parole du parquet de Bruxelles a dévoilé des chiffres remettant en cause la baisse de la criminalité qui transparaissait de vos chiffres de mars dernier.


43. stelt vast dat het Verdrag van Amsterdam het rechtskader voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie heeft versterkt door de instelling van een specifieke rechtsgrondslag; dringt er echter op aan dat deze wordt aangevuld met een normgevend instrument dat aan een Europees parket onderzoeksbevoegdheden toekent volgens het schema dat in het "Corpus Juris” wordt voorgesteld;

43. constate que le Traité d'Amsterdam a renforcé le cadre juridique concernant la protection des intérêts financiers de l'Union par la création d'une base juridique spécifique ; demande cependant que cet effort soit complété par un dispositif normatif qui attribue à un Parquet européen des fonctions d'enquête, selon le schéma proposé dans le "Corpus Juris”;


De politie van Brussel heeft echter kort daarna het parket erop gewezen dat de bestuurder, van Britse nationaliteit, België verliet en met zijn wagen naar zijn vaderland terugkeerde.

Toutefois, la police de Bruxelles a signalé peu après au parquet que le conducteur, de nationalité britannique, quittait la Belgique et regagnait son pays d'origine avec son véhicule.


3. De administratieve aanhoudingen hadden betrekking op twee soorten dossiers: spijbelgedrag, waarvoor processen-verbaal van inlichting werden opgesteld en verzonden naar de afdeling " Jeugd en gezin" van het parket van Brussel; hierbij werden echter twee minderjarigen ter beschikking gesteld van het parket van Brussel, de andere gevallen hadden voor het merendeel betrekking op feiten van illegaal verblijf, waarvoor de dienst Vreemdelingenzaken bevelen om het grondgebied te verlaten heeft afgelever ...[+++]

3. Les arrestations administratives visaient deux types de dossiers: ceux d'absentéisme scolaire pour lesquels des procès-verbaux d'information ont été dressés et envoyés à la section Famille-Jeunesse du parquet de Bruxelles; deux mineurs ont cependant été mis à la disposition du parquet de Bruxelles dans le cadre de cette problématique; les autres concernaient en grande majorité des faits de séjours illégal pour lesquels, à deux exceptions près (l'un a été relaxé, l'autre, mineur, a été orienté vers le service des Tutelles pour Mineurs Étrangers Non Accompagnés), l'Office des Étrangers a délivré des ordres de quitter le territoire; d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parket heeft echter' ->

Date index: 2021-11-09
w