Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parket van halle-vilvoorde franstalige magistraten » (Néerlandais → Français) :

De splitsing is echter inhoudsloos omdat er binnen het parket van Halle-Vilvoorde Franstalige magistraten worden benoemd — spreker schat dat er vijf zullen zijn — die niet onder de bevoegdheid van de Vlaamse procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zullen vallen, maar die onder de Franstalige procureur des Konings van Brussel zullen vallen.

Cette scission est cependant vidée de sa substance par la désignation, au sein du parquet de Hal-Vilvorde, de magistrats francophones — l'orateur estime qu'ils seront cinq — qui ne sont pas sous les ordres du procureur du Roi flamand de Hal-Vilvorde mais resteront subordonnés au procureur du Roi (francophone) de Bruxelles.


o mevr. Raes A., substituut-procureur des Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde, met ingang van 1 januari 2018.

o Mme Raes A., substitut du procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde, à partir du 1 janvier 2018.


- is de heer Vanden Bossche S., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde.

- M. Vanden Bossche S., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde.


Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2017, dat in werking treedt op 1 november 2017, voor een verlengbare periode van één jaar, is een verlof wegens opdracht van algemeen belang, verleend aan Mevr. Coninsx M., federaal magistraat bij het federaal parket en substituut-procureur des Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde, voor het uitoefenen van de functie van directeur van het directoraat Contraterrorisme van de Verenigde Naties (UNCTED).

Par arrêté royal du 15 octobre 2017, entrant en vigueur le 1 novembre 2017, renouvelable pour une période d'un an, un congé pour mission d'intérêt général, est accordée à Mme Coninsx M., magistrat fédéral près le parquet fédéral et substitut du procureur du Roi près le parquet d'Hal-Vilvorde, pour exercer la fonction de directeur auprès la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme des Nations Unies (UNCTED).


Bij ministerieel besluit van 26 juli 2017, dat heden in werking treedt, is de heer Quirynen W., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde, aangesteld tot adjunct-directeur bij het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 26 juillet 2017, entrant en vigueur à ce jour, M. Quirynen W., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde, est désigné aux fonctions de directeur adjoint auprès de l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation, pour un terme de cinq ans.


benoeming van de Nederlandstalige substituten van de procureur des Konings van het parket te Brussel op subsidiaire wijze in het parket te Leuven en in het parket te Halle-Vilvoorde en omgekeerd

nomination des substituts du PR néerlandophones du parquet de Bruxelles à titre subsidiaire au parquet de Louvain et au parquet de Hal Vilvorde et inversement.


Het institutioneel akkoord voorziet in een detacheringssysteem van Franstalige magistraten naar het parket van Halle-Vilvoorde in volgende termen : « Met het oog op het prioritair behandelen van de Franstalige zaken zullen functioneel tweetalige Franstalige magistraten, overeenstemmend met 1/5 van het aantal Nederlandstalige magistraten van H/V, van het parket van Brussel gedetacheerd worden.

L'accord institutionnel prévoit un système de détachement des magistrats francophones au parquet de Hal-Vilvorde dans les termes suivants: « Des magistrats francophones bilingues fonctionnels, correspondant à 1/5 du nombre de magistrats néerlandophones de Hal-Vilvorde, seront détachés du parquet de Bruxelles en vue du traitement par priorité des affaires francophones.


« Er zal een coördinatiecomité worden opgericht om het overleg tussen het parket van Brussel en het parket van Halle-Vilvoorde te verzekeren, meer bepaald wat betreft de samenwerkingsmodaliteiten van de twee parketten en de detachering van de Franstalige magistraten in Halle-Vilvoorde».

« Un comité de coordination sera mis sur pied afin d'assurer la concertation entre le parquet de Bruxelles et le parquet de Hal-Vilvorde, notamment en ce qui concerne les modalités de collaboration des deux parquets et de détachement des magistrats francophones à Hal-Vilvorde».


Iedere rechtbank, ieder parket en dus ook de Franstalige en Nederlandstalige rechtbanken in Brussel, het Brussels parket en het parket van Halle-Vilvoorde krijgen in de toekomst de nodige magistraten op basis van de werklastmeting.

Chaque tribunal, chaque parquet et donc aussi les tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, le parquet bruxellois et le parquet de Hal-Vilvorde se verront attribuer à l'avenir le nombre de magistrats dont ils ont besoin, conformément à la mesure de la charge de travail qui aura été réalisée.


Hij maakt zich wel enige zorgen over de vraag of hij voldoende magistraten zal hebben, niet alleen Nederlandstalige magistraten, want hij denkt zelfs dat de vijf Franstalige magistraten bij het parket van Halle-Vilvoorde het werk niet zullen aankunnen.

Il est toutefois préoccupé par la question de savoir s'il aura suffisamment de magistrats, et pas uniquement de magistrats néerlandophones, car il pense que les cinq magistrats francophones du parquet de Hal-Vilvorde ne suffiront pas pour assumer le travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parket van halle-vilvoorde franstalige magistraten' ->

Date index: 2021-06-06
w