Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parket voorrang heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de omvang van het probleem zijn er tot nu toe maar een zeer gering aantal definitieve veroordelingen in zaken waarbij het gaat om aanzienlijke corruptie[31]. Een positieve ontwikkeling is dat het parket-generaal voorrang heeft verleend aan de corruptiebestrijding. Het aantal zaken dat is ingeleid, is toegenomen en de afhandeling ervan verloopt sneller.

Jusqu'à présent, très peu de condamnations définitives ont été prononcées dans des cas de corruption importants malgré l’ampleur du phénomène[31]. Des mesures positives ont été prises par le Parquet afin d'ériger en priorité la lutte contre la corruption, et on a assisté à une augmentation du nombre de dossiers ouverts et de la rapidité avec laquelle ils ont progressé.


Ondanks de omvang van het probleem zijn er tot nu toe maar een zeer gering aantal definitieve veroordelingen in zaken waarbij het gaat om aanzienlijke corruptie[31]. Een positieve ontwikkeling is dat het parket-generaal voorrang heeft verleend aan de corruptiebestrijding. Het aantal zaken dat is ingeleid, is toegenomen en de afhandeling ervan verloopt sneller.

Jusqu'à présent, très peu de condamnations définitives ont été prononcées dans des cas de corruption importants malgré l’ampleur du phénomène[31]. Des mesures positives ont été prises par le Parquet afin d'ériger en priorité la lutte contre la corruption, et on a assisté à une augmentation du nombre de dossiers ouverts et de la rapidité avec laquelle ils ont progressé.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une o ...[+++]


In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assise ...[+++]

Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de orde van individuele voorrang hebben de eerste voorzitters van arbeidshoven rang onmiddellijk na de eerste voorzitters van de hoven van beroep; de procureurs-generaal hebben rang na de eerste voorzitters, de federale procureur heeft rang na de procureurs-generaal, de voorzitters van de hoven van assisen hebben rang na de federale procureur, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank en de voorzitter van de rechtbank van koophandel hebben rang na de voorzitters van de hoven van assise ...[+++]

Dans l'ordre des préséances individuelles, les premiers présidents des cours du travail prennent rang immédiatement après les premiers présidents des cours d'appel, les procureurs généraux prennent rang après les premiers présidents, le procureur fédéral prend rang après les procureurs généraux, les présidents des cours d'assises prennnent rang après le procureur fédéral, le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail et le président du tribunal de commerce prennent rang après les présidents des cours d'assises; le procureur du Roi et l'auditeur du travail prennent ...[+++]


Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op het snelrecht vallen ...[+++]

On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.


Ook noteer ik dat het parket voorrang heeft gegeven aan andere dossiers, waarin men nochtans 45 maanden op vooruitgang heeft moeten wachten.

Je note aussi que le parquet a donné la priorité à d’autres dossiers, qui ont néanmoins requis 45 mois pour avancer.


Het parket heeft na het afsluiten van het onderzoek niets meer ondernomen, omdat het de voorrang heeft gegeven aan andere genocidedossiers en omdat er onzekerheid bleef bestaan over de evocatie door het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda.

Si le parquet n’a pas entrepris d’action après la clôture de l’instruction, c’est parce qu’il a donné la priorité à d’autres dossiers de génocide et qu’il subsistait une incertitude sur l’évocation par le TPIR.




D'autres ont cherché : parket voorrang heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parket voorrang heeft' ->

Date index: 2023-04-15
w