Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Niet voldoende voorraad kopij hebben
Traumatische neurose
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "parketten niet voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze do ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid verwijst naar een algemene opmerking van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat het ontwerp de betrekkingen tussen het federaal parket en de lokale parketten niet voldoende uitgewerkt heeft.

Un autre membre renvoie à une observation générale du Conseil supérieur de la Justice, selon laquelle le projet n'est pas finalisé quant aux rapports entre le parquet fédéral et les parquets d'instance.


Een ander lid verwijst naar een algemene opmerking van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat het ontwerp de betrekkingen tussen het federaal parket en de lokale parketten niet voldoende uitgewerkt heeft.

Un autre membre renvoie à une observation générale du Conseil supérieur de la Justice, selon laquelle le projet n'est pas finalisé quant aux rapports entre le parquet fédéral et les parquets d'instance.


Bij sommige parketten worden er acht op tien niet-betaalde boetes niet verder afgehandeld bij gebrek aan voldoende gegevens, zoals de geboortedatum of -plaats van de overtreder, die onontbeerlijk zijn om een wanbetaler te kunnen vervolgen.

Dans certains parquets, huit amendes sur dix non payées par l'auteur de l'infraction ne font pas l'objet d'un suivi, faute de données suffisantes, comme la date ou le lieu de naissance du contrevenant, indispensables pour pouvoir poursuivre un mauvais payeur". peut-on lire.


Zijn die artikelen wel een voldoende rechtsgrond om te besluiten dat ook de bevoegdheid van de parketten (of de onderzoeksrechter) een verplicht bicamerale aangelegenheid is, wel wetende dat de Grondwetgever het absoluut niet nodig heeft geacht om de bepalingen van het Wetboek van strafvordering betreffende de procureurs des Konings en hun substituten (artikel 22 en volgende van het Wetboek van strafvordering) verplicht bicameraal ...[+++]

Ces articles offrent-ils un fondement juridique suffisant pour affirmer que les compétences des parquets (ou du juge d'instruction) sont également une matière obligatoirement bicamérale, sachant que le Constituant n'a absolument pas jugé nécessaire de prévoir que les dispositions du Code d'instruction criminelle relatives aux procureurs du Roi et à leurs substituts (article 22 et suivants du CIC) seraient obligatoirement bicamérales?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat het huidige artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 2002 een overgangsperiode voorziet voor het bekomen van een erkenning voor laboratoria die DNA-analyses uitvoeren en DNA-profielen opstellen en deze overgangsperiode afloopt op 30 september 2003, dat de erkenningsprocedure van een bepaald aantal laboratoria nog bezig is, dat deze procedures pas na 30 september 2003 tot een goed einde kunnen gebracht worden, dat het aantal tot op heden erkende laboratoria te klein is rekening houdend met de stijgende vraag van de parketten en de rechtbanken naar DNA-analyse in strafzaken, en dat het belangrijk is dat d ...[+++]

Vu le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 22 février 2002 prévoit actuellement une période transitoire pour obtenir une accréditation pour les laboratoires qui effectuent des profils ADN et qui établissent le profil ADN, expirant le 30 septembre 2003, que la procédure d'accréditation d'un certain nombre de laboratoires est encore en cours, que ces procédures ne pourront être menées à terme qu'après le 30 septembre 2003, que le nombre de laboratoires accrédités est trop restreint compte tenu du recours accru par les parquets et tribunaux à l'analyse ADN en matière pénale, et qu'il est important de ramener des échantillons de ADN de ...[+++]


Sommige parketten hebben ons de gegevens met betrekking tot deze vraag niet kunnen verschaffen omdat zij niet beschikken over voldoende logistieke middelen.

Faute de moyens logistiques suffisants, certains parquets n'ont pas été en mesure de nous fournir des données pour cette question.


Het is niet mogelijk om een voldoende verfijnd antwoord te verstrekken op de precies gestelde vragen aangezien de gegevensbank van de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg niet toelaat om op niveau van de verbaliserende instantie na te gaan welke processen-verbaal overgemaakt werden door de in deze vraag geviseerde gezondheidsinspecteur.

II n'est pas possible de fournir une réponse suffisamment précise aux questions posées étant donné que la banque de données des parquets près les tribunaux de première instance ne permet pas de vérifier au niveau des instances verbalisantes quels procès-verbaux ont été transmis par l'inspecteur de la santé visé à cette question.


Wij hopen dat hij ons ook kan geruststellen over de financiële middelen. Wanneer de regering niet voldoende middelen uittrekt om de nieuwe structuur te doen werken, zou de verleiding kunnen bestaan om ze aan de lokale parketten te onttrekken om het federaal parket te versterken.

La tentation serait de les retirer aux parquets locaux pour renforcer le parquet fédéral, si d'aventure le gouvernement ne vous donnait pas les moyens nécessaires pour faire fonctionner cette nouvelle structure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parketten niet voldoende' ->

Date index: 2022-10-25
w