Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parketten zeer precieze instructies hebben " (Nederlands → Frans) :

PROFIEL VAN DE BEKWAAMHEDEN Niveau : A KENNIS de organisatie van de instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de algemene organisatie en werkingsprincipes van citydev.brussels; de opdracht en prioriteiten van de algemene directie waar de functie bij hoort; de algemene en specifieke administratieve procedures; voldoende kennis van of ervaring in de materies en de reglementering die de betrokken departementen behandelen, meer bepaald inzake : o economische ontwikkeling o overheidsopdrachten o vastgoedtransacties o publiek-privaat partnerschap o private economische sector o stedenbouw ...[+++]

PROFIL DES APTITUDES Niveau : A CONNAISSANCES organisation des institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; organisation générale et principes de fonctionnement de citydev.brussels; mission et priorités de la direction dont relève la fonction; procédures administratives générales et spécifiques; connaissance suffisante ou expérience dans les matières et la réglementation traitées par les départements en question, spécifiquement sur : o Expansion économique o Les Marchés publics o Transaction immobilière o Partenariat public/privé o Secteur économique privé o Urbanisme / Environnement / Assainissement o Aménagement du territoire o Finances publiques o Contrôle de l'utilisation des subsides régionaux APTITUDES PRATIQUES capacité manag ...[+++]


PROFIEL VAN DE BEKWAAMHEDEN Niveau : A KENNIS de organisatie van de instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de algemene organisatie en werkingsprincipes van citydev.brussels; de opdracht en prioriteiten van de algemene directie waar de functie bij hoort; de algemene en specifieke administratieve procedures; voldoende kennis van of ervaring in de materies en de reglementering die de betrokken departementen behandelen, meer bepaald inzake : o stadsvernieuwing o overheidsopdrachten o vastgoedtransacties o publiek-privaat partnerschap o de wet-Breyne o stedenbouw/milieu/sanering o ov ...[+++]

PROFIL DES APTITUDES Niveau : A CONNAISSANCES organisation des institutions de la Région de Bruxelles-Capitale; organisation générale et principes de fonctionnement de citydev.brussels; mission et priorités de la direction dont relève la fonction; procédures administratives générales et spécifiques; connaissance suffisante ou expérience dans les matières et la réglementation traitées par les départements en question, spécifiquement sur : o Rénovation Urbaine o Les Marchés publics o Transaction immobilière o Partenariat public/privé o La Loi Breyne o Urbanisme /Environnement / Assainissement o Finances publiques o Contrôle de l'utilisation des subsides régionaux APTITUDES PRATIQUES capacité managériale liée à la fonction de direction; o ...[+++]


Eerst de vorm. Zoals reeds in dit debat is opgemerkt, hebben wij zeer precieze termijnen vastgesteld waarbinnen de maatregelen moeten worden uitgevoerd en ik zou graag zien dat wij er alles aan doen om snel concrete actie te ondernemen en om te voorkomen dat het bij mooie woorden blijft.

Sur la forme – nous l’avons dit dans ce débat – nous nous sommes donné des délais très précis pour la mise en œuvre des mesures et je voudrais que nous fassions tout pour agir concrètement et pour que nos paroles ne soient pas simplement, comme on dit en France, des «paroles verbales» mais qu’elles prennent forme rapidement.


Deze zeer precieze en restrictieve juridische beginselen liggen ten grondslag aan de door mij voorgestelde amendementen en aan de onderhandelingen waaraan ik heb deelgenomen, die in een trialoog met de Raad en de Commissie hebben plaatsgevonden.

Ce sont ces principes juridiques très précis et restrictifs qui ont été à la base des amendements que j’ai proposés, et des négociations auxquelles j’ai participé, qui ont eu lieu en trilogue avec le Conseil et la Commission.


– (NL) Voorzitter, ik stel alleen maar vast dat in het afgelopen debat aan de Raad, die inmiddels al weg is, en aan de Commissie, een aantal zeer precieze vragen zijn gesteld waarop wij geen antwoord hebben gekregen.

– (NL) Monsieur le Président, je souhaite souligner, qu’au cours du débat, le président en exercice du Conseil, qui nous a déjà quittés, et la Commission n’ont pas répondu à certaines questions très précises qui leur ont été posées.


Wat betreft de mogelijkheid om een volledig verbod in te stellen op het gebruik van kwik in meetapparaten - waarover dit voorstel gaat - dient te worden opgemerkt dat de deskundigen die door de Commissie werden geraadpleegd tot de conclusie zijn gekomen dat ziekenhuizen zeer precieze instrumenten nodig hebben voor de behandeling van levensbedreigende aandoeningen zoals hoge bloeddruk, aritmie en pre-eclampsie.

S’agissant de la possibilité d’interdire totalement l’utilisation du mercure pour tous les dispositifs, ce qui est l’objectif de cette proposition, il convient de souligner que les experts de la Commission consultés ont abouti à la conclusion selon laquelle les hôpitaux ont besoin d’appareils très précis pour traiter des affections potentiellement mortelles comme l’hypertension, l’arythmie et la pré-éclampsie.


We hebben ons hierdoor niet laten ontmoedigen en hebben enkele zeer precieze formuleringen opgenomen in de conclusies, met name waar het gaat om banen en groei.

Nous ne nous sommes pas laissés décourager et nous avons inclus plusieurs formulations très précises dans les conclusions, plus spécifiquement dans celles consacrées au travail et à la croissance.


De interpretatie van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek blijkt evenwel aanleiding te geven tot bepaalde moeilijkheden die de federale ombudsman ertoe hebben gebracht een aanbeveling te formuleren waarbij hij " de FOD Justitie [verzoekt] een instructie [te] verspreiden over de draagwijdte van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek ter attentie van de parketten en van de ambtenaren van de burgerlijke stand, om een ...[+++]

Il apparaît cependant que l'interprétation de l'article 316bis, 2°, du Code civil soulève certaines difficultés qui ont conduit le Médiateur fédéral à formuler une recommandation invitant « le SPF Justice [à] diffuser une instruction concernant la portée de l'article 316bis, 2°, du Code civil à l'attention des parquets et des officiers de l'état civil afin de garantir une application uniforme de cette disposition et de rétablir la sécurité juridique » (Rapport intermédiaire relatif à l'état civil des Belges à l'étranger et les contestations de nationalité du 3 trimestre 2013, Recommandation RI 2013/03).


« Art. 373ter. Aan de eerstaanwezend adjunct-secretarissen van de parketten van het Hof van Cassatie, van het hof van beroep en van het arbeidshof en van het federaal parket en aan de secretarissen en de eerstaanwezend adjunct-secretarissen van het parket van de procureur des Konings en van het parket van de arbeidsauditeur die ten minste twaalf jaren tot dit ambt zijn benoemd en die niet werden aangewezen tot een bijzonder ambt waaraan een weddenbijslag verbonden is, wordt een weddenbijslag van 1.001,50 EUR toegekend, voorzover zij bij hun beoordeling, bedoeld in artikel 287ter, de vermelding « zeer ...[+++]

« Art. 373 ter. Aux secrétaires adjoints principaux aux parquets de la Cour de cassation, de la cour d'appel et de la cour du travail et au parquet fédéral et aux secrétaires et aux secrétaires adjoints principaux au parquet du procureur du Roi et au parquet de l'auditeur du travail, qui ont au moins douze années d'ancienneté dans ce grade et qui n'ont pas été désignés à une fonction particulière donnant droit à un supplément de traitement, il est alloué un supplément de traitement de 1.001,50 EUR, pour autant que leur évaluation, visée à l'article 287ter, porte la mention « très bon».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de sociaal-economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997, de wettelijke grondslag heeft gelegd voor een hervorming van de verzekerbaarheid, inzonderheid in de sector van de zelfstandigen; dat die ruime hervorming moest worden voorb ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 19 juin 1997, a jeté les bases légales permettant de réformer l'assurabilité notamment dans le secteur des travailleurs indépendants; que cette réforme d'ampleur était à préparer en tenant compte d'autres mo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parketten zeer precieze instructies hebben' ->

Date index: 2025-01-11
w