Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "parlement amendement 12 aannemen " (Nederlands → Frans) :

In dit amendement wordt verwezen naar artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : ' Elektriciteitswet ') en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : ' Gaswet '), die betrekking hebben op de tariefmethodologie, op de ter zake toepasselijke richtsnoeren, alsook op de procedure waarbij de distributienetbeheerders de distributietarieven voorstellen en de bevoegde regulator ze goedkeurt, door ze over ...[+++]

Le présent amendement fait référence aux articles 12bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après, ' loi électricité ') et 15/5ter de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (ci-après, ' loi gaz ') lesquelles ont trait à [la] méthodologie tarifaire, aux lignes directrices applicables en la matière ainsi qu'à la procédure de proposition par les gestionnaires de réseau de distribution (ci-après, ' GRD ') et d'approbation par le régulateur compétent des tarifs de distribution, en se les appropriant, en vue de permettre une application à court terme de ces princi ...[+++]


In deze omstandigheden en rekening houdend met de verklaring van de voorzitter van het Vlaams Parlement, hierin bijgetreden door de leden van zijn bureau, wordt besloten dat de behandeling in de Senaat kan worden verdergezet mits aan de reeds vernoemde voorwaarden wordt voldaan, namelijk het indienen van een amendement dat artikel 153 van het wetsontwerp doet vervallen en het aannemen van dit amendement door de Senaat.

Dans ces conditions, et compte tenu de la déclaration du président du Parlement flamand, soutenu par les membres de son Bureau, il est décidé que la discussion au Sénat peut être poursuivie si les conditions évoquées précédemment sont respectées, à savoir le dépôt d'un amendement supprimant l'article 153 du projet de loi et l'adoption de cet amendement par le Sénat.


In deze omstandigheden en rekening houdend met de verklaring van de voorzitter van het Vlaams Parlement, hierin bijgetreden door de leden van zijn bureau, wordt besloten dat de behandeling in de Senaat kan worden verdergezet mits aan de reeds vernoemde voorwaarden wordt voldaan, namelijk het indienen van een amendement dat artikel 153 van het wetsontwerp doet vervallen en het aannemen van dit amendement door de Senaat.

Dans ces conditions, et compte tenu de la déclaration du président du Parlement flamand, soutenu par les membres de son Bureau, il est décidé que la discussion au Sénat peut être poursuivie si les conditions évoquées précédemment sont respectées, à savoir le dépôt d'un amendement supprimant l'article 153 du projet de loi et l'adoption de cet amendement par le Sénat.


Een ander lid heeft kritiek op het advies van de Raad van State en meer bepaald op de passage luidens welke « de Senaat artikel 153 niet kan bespreken en a fortiori geen amendement op dat artikel kan aannemen zolang het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid..».

Un autre membre critique l'avis du Conseil d'État, et plus précisément le passage selon lequel « le Sénat ne peut pas examiner l'article 153, ni a fortiori adopter d'amendement à cet article, tant que la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand n'a pas abouti à une solution ..».


Hieruit volgt dat de Senaat artikel 153 niet kan bespreken, en a fortiori geen amendement op dat artikel kan aannemen, zolang het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid of zolang aan de schorsing niet op een andere wijze, overeenkomstig de bepalingen van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980, een einde is gesteld.

Il en résulte que le Sénat ne peut pas examiner l'article 153, ni a fortiori adopter d'amendement à cet article, tant que la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand n'a pas abouti à une solution ou qu'il n'a pas été mis fin d'une autre manière à la suspension, conformément aux dispositions de l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980.


Een ander lid heeft kritiek op het advies van de Raad van State en meer bepaald op de passage luidens welke « de Senaat artikel 153 niet kan bespreken en a fortiori geen amendement op dat artikel kan aannemen zolang het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid..».

Un autre membre critique l'avis du Conseil d'État, et plus précisément le passage selon lequel « le Sénat ne peut pas examiner l'article 153, ni a fortiori adopter d'amendement à cet article, tant que la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand n'a pas abouti à une solution ..».


« In zoverre sommige personen enig onbegrip hebben geuit omtrent de voorwaarden voor de toegang tot bepaalde selectie- of bevorderingsambten opgesomd in de artikelen 10, 11, 12 en 14 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten, met name op het vlak van het vereiste diploma, strekt het onderhavige amendement ertoe het voornemen van de wetgever hieromtrent te preciseren » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2000-2001, nr. 187/2, p. 2).

« Dans la mesure où certaines personnes ont exprimé quelque incompréhension quant aux conditions d'accès à certaines fonctions de sélection ou de promotion énumérées par les articles 10, 11, 12 et 14 du décret du 4 janvier 1999 relatifs aux fonctions de sélection et de promotion, notamment en terme de diplôme requis, le présent amendement vise à préciser l'intention du législateur à ce propos » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2000-2001, n° 187/2, p. 2).


Ofschoon de afdeling wetgeving van de Raad van State twijfels had geuit over de verenigbaarheid met de beginselen van de economische en monetaire unie van de ten laste van « elke invoerder van dierlijke mest van buiten het Vlaamse Gewest » opgelegde heffing, zoals voorzien in het voorontwerp van decreet dat heeft geleid tot het Meststoffendecreet (advies nr. 20.033/B van 6 juli 1990, Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 423/1, pp. 132-137), werd zulk een « invoerheffing » niettemin in dat decreet opgenomen ten gevolge van het aannemen van een amendement, dat was ...[+++]

Bien que la section de législation du Conseil d'Etat eût émis des doutes quant à la compatibilité avec les principes de l'union économique et monétaire du prélèvement imposé à charge « de tout importateur d'engrais animal extérieur à la Région flamande », tel qu'il était prévu dans l'avant-projet de décret qui est devenu le décret sur les engrais (avis n° 20.033/B du 6 juillet 1990, Doc. parl., Parlement flamand, 1990-1991, n° 423/1, pp. 132-137), un tel « prélèvement à l'importation » a néanmoins été repris dans ce décret à la suite de l'adoption d'un amendement ...[+++], qui faisait l'objet du commentaire suivant :


Er zou eveneens moeten worden verantwoord waarom de in het amendement voorgestelde bepaling niet het personeel van een projectvereniging beoogt [.] » (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 403/12, p. 2).

Il conviendrait également de justifier pourquoi la disposition proposée par l'amendement ne vise pas le personnel d'une association de projet [.] » (Doc. parl., Parlement wallon, 2005-2006, n° 403/12, p. 2).


Indien het Europees Parlement of de Raad een belangrijk amendement aannemen, is het wenselijk dat ook dit amendement aan een effectbeoordeling wordt onderworpen.

Si le Parlement européen ou le Conseil adoptent un amendement substantiel, une analyse d'impact de cet amendement est également souhaitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement amendement 12 aannemen' ->

Date index: 2021-05-18
w