Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement daartoe nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Het doet mij deugd dat de Commissie na talloze oproepen van het Parlement daartoe nu eindelijk met deze Europese kaderstrategie is gekomen.

Je suis heureuse qu’après de nombreux appels répétés du Parlement, la Commission présente finalement aujourd’hui cette stratégie-cadre européenne.


Wanneer mag het parlement nu eindelijk het wetsontwerp inzake de omzetting van het Telecompakket verwachten?

Quand le parlement peut-il finalement espérer le projet de loi concernant la transposition du paquet Télécom ?


Nu die lang verwachte aanstelling eindelijk een feit is, hopen we dat het parlement mee ervoor zal ijveren dat België, net als het heeft gedaan tijdens het mandaat van professor Pinheiro, mevrouw Pais alle mogelijke steun zal geven in haar strijd tegen geweld op kinderen, en dat zowel in België als in het Zuiden.

Maintenant que cette désignation attendue depuis longtemps est un fait, nous espérons que le parlement militera pour que la Belgique fournisse à Mme Pais, comme elle l'a fait durant le mandat du professeur Pinheiro, tout le soutien possible dans sa lutte contre la violence faite aux enfants, tant en Belgique que dans le Sud.


Er waren zelfs voorstanders van 100 procent, maar wij zijn erin geslaagd om met 50 procent een goed compromis tot stand te brengen. Er zijn namelijk mensen – met name in de Commissie buitenlandse zaken, maar ook elders in dit Parlement – die nu eindelijk een keer graag zouden zien dat de belofte van Raad wordt ingelost over de wijze waarop het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid door het Parlement en de Raad wordt vormgegeven.

Certains voulaient une hausse de 100 %, mais nous sommes parvenus à un bon compromis, 50 %, car plusieurs personnes, en particulier au sein de la commission des affaires étrangères, mais également ailleurs dans ce Parlement, voudraient que le Conseil tienne son engagement à cause de la manière dont le Parlement et le Conseil gèrent la politique étrangère et de sécurité commune.


Een oplossing leek moeilijk, en toch hebben we die bijna gevonden, dankzij de gepassioneerde en gezamenlijke arbeid van iedereen, en dankzij de wil van het Europees Parlement om nu eindelijk een complete tekst aan te nemen. Een tekst met aspecten die essentieel zijn voor de veiligheid, een tekst waarin de mensen, de piloten en het cabinepersoneel vertrouwen hebben, met voorschriften op het gebied van opleiding, erkenning van diploma’s en strikte eerbiediging van de vlieg- en rusttijden, voorschriften die - zonder de mogelijkheid van regressie - gereguleerd en geharmoniseerd moeten worden om de veiligheid volledig garanderen in een sector ...[+++]

Trouver une solution paraissait impossible, mais nous y sommes presque parvenus, grâce au travail acharné et collectif de tous et à la volonté du Parlement européen d’approuver un texte complet, comportant des aspects essentiels pour la sécurité, soucieux du bien-être de personnes, les pilotes et membres d’équipage de cabine, et doté d’exigences sur la formation, la reconnaissance professionnelle et d’un respect strict pour les temps de vol et de repos, autant de points qui doivent être réglementés et harmonisés afin de garantir une s ...[+++]


De stemming van het Parlement is nu eindelijk eens een keer goed nieuws uit Europa voor de Schotse vissers, en ik verzoek de Raad, die het definitieve besluit moet nemen, ons voorbeeld te volgen.

Le vote du Parlement est un exemple rare de bonne nouvelle venant de l’Europe pour les pêcheurs d’Écosse, et j’appelle le Conseil de ministres, qui prendra la décision finale, à suivre notre exemple.


Uiteraard moeten de schijnwerpers gericht blijven op het realiseren van de doelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou, maar het Europees Parlement kan nu eindelijk ook rekenschap afleggen aan de burgers, wat tot dusverre niet mogelijk was.

La mise en œuvre des objectifs définis dans l’accord de Cotonou est naturellement prioritaire, mais le Parlement européen peut également assumer sa responsabilité à l’égard du grand public, ce qui ne s’est jamais produit par le passé.


Het parlement heeft het recht te weten wanneer de koninklijke opdrachthouder nu eindelijk met een voorstel voor de dag zal komen.

Le parlement a le droit de savoir quand le chargé de mission royale soumettra enfin sa proposition.


Met bitterheid omdat het om een wet gaat waarover vier jaar geleden in het Parlement werd gestemd en waarvan nu eindelijk een eerste koninklijk besluit ter bekrachtiging wordt voorgelegd.

Il y a en effet quatre ans que le Parlement a voté la loi qui est à l'origine de l'arrêté royal qui nous est enfin soumis pour ratification.


De parlementsleden van het huidige Europees Parlement willen het nu behandelen omdat ze vrezen dat daartoe geen kans meer zou bestaan na de uitbreiding.

Si les parlementaires européens actuels veulent à présent traiter ce point, c'est parce qu'ils craignent de ne plus en avoir l'occasion après l'élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement daartoe nu eindelijk' ->

Date index: 2024-03-01
w