Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement de commissie duidelijk had laten » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en overwegende dat het Parlement de voorgestelde tekst derhalve zelf aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

F. considérant qu'en 2008, la Commission a propose une refonte du règlement n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retire sa proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dès lors dû "lisbonniser" lui-même le texte proposé;


C. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was;

C. considérant qu'en 2008, la Commission a proposé une refonte du règlement (CE) n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retire sa proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant que le Parlement a dûment fait savoir à la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre;


F. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken nadat het Verdrag van Lissabon in werking was getreden; overwegende dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en dat het dientengevolge zelf de voorgestelde tekst aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

F. considérant qu'en 2008, la Commission a proposé une refonte du règlement n° 1049/2001 et considérant qu'elle n'a pas retiré cette proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dû dès lors "lisbonniser" lui-même le texte proposé;


G. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken nadat het Verdrag van Lissabon in werking trad; dat het Parlement de Commissie duidelijk had laten weten dat herschikking niet de juiste procedure was, en dat het dientengevolge zelf de voorgestelde tekst aan het Verdrag van Lissabon moest aanpassen;

G. considérant que la Commission a proposé en 2008 une refonte du règlement n° 1049/2001, et qu'elle n'a pas retiré cette proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; rappelant qu'il a dûment informé la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre et qu'il a dû, par conséquent, "lisbonniser" lui-même la proposition de texte;


G. overwegende dat de Commissie in 2008 een herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 heeft voorgesteld en dat zij haar voorstel niet heeft ingetrokken nadat het Verdrag van Lissabon in werking was getreden; dat het Parlement de Commissie duidelijk heeft laten weten dat herschikking niet de juiste procedure is;

G. considérant qu'en 2008, la Commission a proposé une refonte du règlement (CE) n° 1049/2001 et qu'elle n'a pas retiré cette proposition à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant que le Parlement a dûment fait savoir à la Commission que la procédure de refonte n'était pas la procédure à suivre;


De heer Bens stelde toen dat het FANC op verzoek van het Parlement een juridische studie had laten uitvoeren door een advocatenkantoor.

A cette occasion, Mr Bens a affirmé que l'étude juridique commanditée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) et réalisée par un cabinet d'avocat l'a été à la demande du Parlement.


In april 2013 heeft er over dat onderwerp een conferentie in het Europees Parlement plaatsgevonden en in januari 2014 heeft een persoon die op de Franse televisie geïnterviewd werd verklaard dat hij deeltjes afkomstig van die strepen had laten analyseren.

Ainsi, en avril 2013, une conférence s'est tenue sur le sujet au Parlement europeéen et en janvier 2014, une personne interviewée à la télévision française déclara avoir fait analyser des filaments prélevés sur de telles traces.


Hoorzittingen en regelmatige ontmoetingen met de diverse stakeholders (de bevoegde ministers, het parlement, de commissie Sociale Zaken, de Federale Adviesraad voor Ouderen, de directiecomités enzovoort) laten daarnaast toe de vaststellingen, suggesties en aanbevelingen van de Ombudsdienst uit te diepen.

Des auditions et des entrevues régulières avec les différents stake holders (ministres compétents, Parlement, Commission des Affaires sociales, Conseil consultatif fédéral des aînés, comités de direction, etc.) permettent en outre d'approfondir les constatations, les suggestions et les recommandations faites par le Service de médiation.


Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.

Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.


Zo deden op 22 juni 2010 drie slachtoffers van het DAS hun verhaal in het Europees Parlement: een secretaris-generaal van de International Federation for Human rights (FIDH), wiens drie computers bij hem thuis werden ontvreemd; een medewerkster van de ngo Broederlijk Delen, die door het DAS in de gaten werd gehouden en ermee bedreigd werd dat haar privéleven zou worden uitgespit; en een journaliste die naar Spanje vluchtte na dre ...[+++]

C'est ainsi que trois victimes du DAS ont témoigné le 22 juin 2010 au Parlement européen: le Secrétaire général de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) qui s'est fait voler ses trois ordinateurs à son domicile; une personne travaillant pour l'ONG "Broederlijk Delen" qui se fait intercepter par le DAS, qui la menace de fouiller dans sa vie privée; une journaliste qui s'est réfugié en Espagne suite à des menaces du DAS visant sa fille, parce qu'en possession d'une présentation Powerpoint de l' Operación Europa du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de commissie duidelijk had laten' ->

Date index: 2021-12-11
w