Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel

Vertaling van "parlement de turkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]






Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Turkse grote nationale vergadering hield reeds op 16 juli een buitengewone zitting en nam er een verklaring aan die door alle partijen in het parlement werd goedgekeurd.

La Grande Assemblée nationale de Turquie s’est réunie symboliquement lors d’une séance extraordinaire dès le 16 juillet et a adopté une déclaration approuvée par tous les partis représentés au Parlement.


De Europese Commissie heeft vandaag bij het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om de visumplicht voor Turkse burgers af te schaffen, mits de Turkse autoriteiten onverwijld en volgens de afspraken van 18 maart 2016 voldoen aan de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering.

La Commission européenne propose aujourd’hui au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne de supprimer les obligations de visa pour les ressortissants turcs, étant entendu que les autorités turques respecteront, dans les plus brefs délais et conformément à leur engagement du 18 mars 2016, les derniers critères énoncés dans la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.


De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace S ...[+++]


38. erbij de Turkse regering op aandringen en het Turkse Parlement eisend dat zij een burgerlijke controle uitoefenen op alle activiteiten van de veiligheidsdiensten (leger en politie), en dat deze in alle omstandigheden hun daden verantwoorden; het nodig achtend om opnieuw het primaat te bevestigen van de minister van Defensie boven de stafchef van het leger en de Turkse militaire hiërarchie;

38. insistant auprès du gouvernement turc et du Parlement afin qu'ils assurent un contrôle civil sur toutes les activités des forces de sécurité (police et armée), et que celles-ci répondent de leurs actes en toutes circonstances; jugeant nécessaire de réaffirmer la primauté du ministre de la défense sur le chef d'état-major et la hiérarchie militaire turque;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. erbij de Turkse regering op aandringen en het Turkse Parlement eisend dat zij een burgerlijke controle uitoefenen op alle activiteiten van de veiligheidsdiensten (leger en politie), en dat deze in alle omstandigheden hun daden verantwoorden; het nodig achtend om opnieuw het primaat te bevestigen van de minister van Defensie boven de stafchef van het leger en de Turkse militaire hiërarchie;

38. insistant auprès du gouvernement turc et du Parlement afin qu'ils assurent un contrôle civil sur toutes les activités des forces de sécurité (police et armée), et que celles-ci répondent de leurs actes en toutes circonstances; jugeant nécessaire de réaffirmer la primauté du ministre de la défense sur le chef d'état-major et la hiérarchie militaire turque;


Het Europees Parlement heeft zijn bezorgdheid hierover geuit en zegt in een resolutie dat het de door het Turkse Hooggerechtshof gewezen beslissing tegen het Mor Gabriel-klooster over een landgeschil met een aantal dorpen en de Turkse schatkist betreurt (resolutie van het Europees Parlement van 9 maart 2011 over het voortgangsverslag 2010 betreffende Turkije).

Le Parlement européen s'en est soucié en indiquant dans une résolution qu' " il juge regrettable la décision rendue par la cour suprême turque à l'encontre du monastère de Mor Gabriel concernant un litige foncier avec des villages et le Trésor turc " (résolution du Parlement européen du 9 mars 2011 sur le rapport 2010 sur les progrès accomplis par la Turquie).


« K. wijst op de verklaringen die de Turkse minister van Justitie Sadullah Ergin op 13 december 2012 voor het Turkse parlement heeft afgelegd en waarin hij erkende dat er in Turkije een probleem is inzake persvrijheid en vrije meningsuiting; ».

« K. considérant les déclarations du ministre de la Justice turc Sadullah Ergin le 13 décembre 2012 devant le Parlement turc, reconnaissant l'existence de problèmes concernant la liberté de la presse et la liberté d'expression en Turquie; ».


verwelkomt de toename van het aantal vrouwelijke leden van het Turkse parlement van 9,1 % in de verkiezingen van 2007 tot 14,3 % na de verkiezingen van 2011; merkt evenwel op dat dit percentage nog steeds laag is en dringt aan op een nieuwe wet inzake politieke partijen en verkiezingen waarmee een verplicht quotasysteem wordt ingesteld dat een eerlijke vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten verzekert; is bezorgd over de in het algemeen beperkte vertegenwoordiging van Turkse vrouwen in de politiek, in managementposities in het openbaar bestuur en in de politieke partijen;

se félicite de l'augmentation du nombre de députées au parlement turc, qui est passé de 9,1 % en 2007 à 14,3 en 2011; constate toutefois que ce pourcentage reste faible et appelle de ses vœux une nouvelle loi relative aux élections et aux partis politiques pour mettre en place un système de quotas contraignant assurant une représentation équitable des femmes sur les listes électorales; se déclare préoccupé par la faible représentation générale des femmes dans la vie politique turque, aux postes de direction dans l'administration pub ...[+++]


is ingenomen met het feit dat de aangenomen grondwettelijke amendementen eindelijk de basis bieden voor de oprichting van een ombudsbureau, en dringt bij de regering aan op de opstelling en bij het parlement op de aanneming van wetgeving die voorziet in een democratische procedure voor de benoeming van een algemeen gerespecteerde persoonlijkheid aan het hoofd van deze instelling; is ingenomen met de voorgestelde oprichting van een nationale instelling voor de mensenrechten, en verzoekt de Turkse Grote Nationale Vergadering het maatsc ...[+++]

se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande à l'assemblée nationale turque de consulter la société civile afin d'offrir à cette nouvelle instance le ...[+++]


Zo niet komen we terecht in de absurde situatie waar het parlement een resolutie goedkeurt om Turkse journalisten in bescherming te nemen, terwijl de regering dinsdag afspraken inzake samenwerking met het Turkse gerecht heeft ondertekend die de vervolging van diezelfde journalisten in de hand werken.

Sinon, nous aboutirons à une situation absurde où le parlement adoptera cet après-midi une résolution visant à protéger les journalistes turcs, alors que le gouvernement a signé mardi avec la Justice turque un accord de coopération pouvant entraîner un accroissement des poursuites à l'égard de ces mêmes journalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de turkse' ->

Date index: 2021-09-28
w