Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement een duidelijk stempel heeft weten " (Nederlands → Frans) :

Ik heb alle argumenten van de belanghebbenden zorgvuldig in overweging genomen en voor het compromispakket gestemd, waarop het Europees Parlement een duidelijk stempel heeft weten te drukken. Ik ben er namelijk van overtuigd dat we regels nodig hebben teneinde meer kennis te krijgen over de 30 000 chemische stoffen die in de producten zitten waar we dagelijks mee in aanraking komen.

J’ai étudié attentivement tous les arguments des parties prenantes et voté en faveur du compromis, qui porte la marque distinctive du Parlement européen, dans la mesure où je suis convaincue que nous avons besoin de règles pour en savoir plus sur les 30 000 substances chimiques présentes dans les produits qui nous entourent dans notre vie de tous les jours.


Nadat de kiezer zijn stem heeft uitgebracht, toont hij aan de voorzitter zijn rechthoekig in vieren gevouwen stembiljet voor het Europees Parlement met de stempel aan de buitenzijde en steekt het in de stembus; hij laat zijn oproepingsbrief afstempelen door de voorzitter of de daartoe gemachtigde bijzitter en verlaat de zaal.

Après avoir arrêté son vote, l'électeur montre au président son bulletin pour le Parlement européen plié en quatre à angle droit, avec le timbre à l'extérieur, et le dépose dans l'urne, après avoir fait estampiller sa lettre de convocation par le président ou l'assesseur délégué; puis, il sort de la salle.


Als schaduwrapporteur voor de ALDE-Fractie ben ik zeer enthousiast over dit akkoord dat is bereikt onder het Spaanse voorzitterschap, en over het feit dat het standpunt van het Parlement een stevig stempel heeft gedrukt op de definitieve tekst.

En tant que rapporteure fictive pour le groupe ALDE, je salue chaleureusement cet accord conclu sous la Présidence espagnole et le fait que la position finale du Parlement reste bien présente dans le texte final.


Ik ben heel blij met het positieve verslag van het Europees Parlement, met dank aan onze rapporteur, Ignasi Guardans Cambó, die ook zulke duidelijke accenten heeft weten te leggen: betere samenwerking met het Europese bedrijfsleven en ook meer bijstand voor MKB-bedrijven; de helpdesk bij de Europese Commissie, maar ook ter plaatse, in de derde landen.

Je suis très heureux du rapport positif du Parlement, et j’aimerais remercier notre rapporteur, Ignasi Guardans Cambó, qui a réussi à définir des priorités aussi claires: une meilleure coopération avec les entreprises européennes et un soutien accru des petites et moyennes entreprises; un helpdesk au sein de la Commission mais également sur le terrain dans les pays tiers.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.


Deze onderhandelingen, waarop het Parlement sterk zijn stempel heeft gedrukt, hebben ook van onze medewerkers veel gevergd, en het Parlement heeft zichzelf zoals gezegd geprofileerd als een invloedrijke, drijvende kracht, en tegelijkertijd als een verzoenende instelling.

Ces négociations, sur lesquelles le Parlement a exercé une influence sensible, ont également été très lourdes pour notre personnel et, comme cela a déjà été mentionné, le Parlement a démontré qu’il pouvait avoir de l’influence et être une force motrice, tout en étant une institution conciliante.


Bij boodschap van 19 oktober 2011 heeft het Brussels Hoofdstedelijk Parlement aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

Par message du 19 octobre 2011, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.


Bij boodschap van 18 oktober 2012 heeft de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement aan de Senaat laten weten dat zij zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

Par message du 18 octobre 2012, l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a fait connaître au Sénat qu'elle s'est constituée en sa séance de ce jour.


- Bij boodschap van 24 september 2012 heeft het Vlaams Parlement aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

- Par message du 24 septembre 2012, le Vlaams Parlement a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.


Bij boodschap van 17 oktober 2012 heeft het Brussels Hoofdstedelijk Parlement aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

Par message du 17 octobre 2012, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een duidelijk stempel heeft weten' ->

Date index: 2023-05-16
w