Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een hele reeks aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

Binnenkort legt de Commissie het Europees Parlement een hele reeks aanbevelingen voor om de sector te liberaliseren, met een minimum aan regels.

La Commission va ainsi présenter sous peu toute une série de recommandations au Parlement européen en vue de libéraliser le secteur tout en l'encadrant un minimum.


De HGR deed een hele reeks aanbevelingen, waarvan enkele trouwens nauw aansluiten bij de aanbevelingen van de Nationale Coalitie tegen Tabak.

Le CSS a formulé une longue série de recommandations dont certaines rejoignent celles émises par la Coalition nationale contre le tabac.


De bevindingen van de evaluatie en de aanbevelingen hebben een hele reeks gunstige effecten tot gevolg, waaronder institutionele wijzigingen binnen uitvoerende instanties, betere coördinatie op gemeentelijk, regionaal en nationaal niveau in de kandidaat-lidstaten en tussen donors, verbeteringen in het projectontwerp, herschikking van middelen, het verkrijgen van aanvullende medefinanciering, en meer aandacht voor duurzame resultaten na afloop van de projecten.

Les suites données aux conclusions et recommandations des évaluations ont de nombreux effets bénéfiques tels que: des changements institutionnels au sein des autorités d'exécution, une meilleure coordination entre les échelons municipal, régional et national dans les pays candidats ainsi qu'entre les donateurs, une conception améliorée des projets, une réaffectation des ressources, des cofinancements supplémentaires et une plus grande attention accordée à la durabilité des résultats des projets.


Een hele reeks gunstige effecten ontstaat wanneer de aanbevelingen en resultaten van de evaluatie worden opgevolgd.

Le respect de leurs conclusions et recommandations a de nombreux effets bénéfiques.


Door de follow-up van de bevindingen en aanbevelingen van de evaluaties heeft zich een hele reeks gunstige effecten voorgedaan en is er een evaluatiecultuur gegroeid.

Les suites données aux conclusions et aux recommandations des évaluations ont eu de nombreux effets bénéfiques et ont permis la diffusion d’une culture de l’évaluation.


Om in de hele Unie geharmoniseerd te reageren op veiligheidsvraagstukken voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, moeten het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de coördinatiegroep die is opgericht bij Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik , zich bij vraagstukken betreffende de bewaking van geneesm ...[+++]

Afin d’assurer, dans l’ensemble de l’Union, des réponses harmonisées aux préoccupations concernant la sécurité des médicaments à usage humain, le comité des médicaments à usage humain et le groupe de coordination créé par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain devraient s’appuyer sur les recommandations du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance pour toute question relative à la pharmacovigilance des médicaments à usage humain.


Maar de EU-missiehoofden hebben de Raad, als gevolg van dat verslag, verzocht een hele reeks aanbevelingen aan te nemen, en ik vind dat de Raad dringend iets moet ondernemen om daar gevolg aan te geven..

Mais les chefs de mission ont appelé le Conseil à adopter toute une série de recommandations à la suite de ce rapport, et je crois qu’il faut que le Conseil agisse de toute urgence pour appliquer celles-ci à la lettre.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag, ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, en tant que présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’aimerais féliciter Monsieur Toubon, en particulier sur la façon dont il est parvenu à mettre tous les groupes d’accord sur un ensemble de recommandations portant sur le réexamen du marché intérieur, dont la Commission, prendra note, je l’espère, ainsi que des discussions d’aujourd’hui.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag, ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, en tant que présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’aimerais féliciter Monsieur Toubon, en particulier sur la façon dont il est parvenu à mettre tous les groupes d’accord sur un ensemble de recommandations portant sur le réexamen du marché intérieur, dont la Commission, prendra note, je l’espère, ainsi que des discussions d’aujourd’hui.


Naast de aanbevelingen aan de lidstaten die gericht waren op de ondersteuning van de verzending van eCalls door operators van mobiele netwerken[20] en de specificaties[21] met eisen voor het moderniseren van de alarmcentrale-infrastructuur, heeft de Commissie op 13 mei 2013 twee wetgevingsvoorstellen vastgesteld: één voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de invoering van een interoperabele eCall in de ...[+++]

Outre, d'une part, la recommandation aux États membres visant à ce que les opérateurs de téléphonie mobile participent à la transmission des eCalls[20] et, d'autre part, les spécifications[21] prévoyant des exigences relatives à la mise à niveau de l'infrastructure des centres de réception des appels d'urgence (PSAP), la Commission a adopté, le 13 mai 2013, deux propositions législatives: l'une est une proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant le déploiement du service eCall interopérable dans toute l’Union européenne[22]; l'autre est une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een hele reeks aanbevelingen' ->

Date index: 2021-06-10
w