Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat er voor het vergemakkelijken van de samenwerking op het gebied van het strafrecht tussen de Commissie, de Raad en het Parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden is;

considérant que pour faciliter la coopération en matière de droit pénal entre la Commission, le Conseil et le Parlement, un accord interinstitutionnel doit être conclu;


P. overwegende dat er voor het vergemakkelijken van de samenwerking op het gebied van het strafrecht tussen de Commissie, de Raad en het Parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden is;

P. considérant que pour faciliter la coopération en matière de droit pénal entre la Commission, le Conseil et le Parlement, un accord interinstitutionnel doit être conclu;


P. overwegende dat er voor het vergemakkelijken van de samenwerking op het gebied van het strafrecht tussen de Commissie, de Raad en het Parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden is;

P. considérant que pour faciliter la coopération en matière de droit pénal entre la Commission, le Conseil et le Parlement, un accord interinstitutionnel doit être conclu;


122. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog b ...[+++]

122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, ...[+++]


6. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog bet ...[+++]

6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, e ...[+++]


De onderhandelingen met het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020 zullen zich richten op een interinstitutionele overeenkomst, op grond waarvan in 2013 de verordeningen inzake de financiële instrumenten kunnen worden vastgesteld.

Les négociations avec le Parlement européen et le Conseil sur le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 se poursuivront en vue de la conclusion d’un accord interinstitutionnel conduisant à l’adoption, d’ici à 2013, des règlements arrêtant les instruments financiers.


dringt aan op een interinstitutionele overeenkomst betreffende de beginselen en methoden voor het opstellen van voorstellen voor toekomstige materiële EU-bepalingen inzake materieel strafrecht en vraagt de Commissie en de Raad een interinstitutionele werkgroep in te stellen met behulp waarvan deze instellingen en het Parlement een dergelijke overeenkomst kunnen opstellen en algemene aangelegenheden kunnen bespreken gericht op het w ...[+++]

demande qu'un accord interinstitutionnel sur les principes et les méthodes de travail régissant les propositions de futures dispositions européennes en matière de droit pénal matériel soit conclu et invite la Commission et le Conseil à mettre sur pied un groupe de travail interinstitutionnel au sein duquel ces institutions et le Parlement pourront élaborer un accord de ce type et débattre de thèmes plus généraux et, le cas échéant, consulter des experts indépendants, afin ...[+++]


Op 23 juni 2011 ondertekende de Commissie een interinstitutionele overeenkomst met het Europees Parlement over een gemeenschappelijk register[63].

Le 23 juin 2011, la Commission a signé avec le Parlement européen un accord interinstitutionnel relatif à un registre commun[63].


[80] Artikel 2 van de interinstitutionele overeenkomst van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie betreffende interne onderzoeken die worden uitgevoerd door OLAF, PB L 149 van 16.6.1999.

[80] Art. 2 de l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission relatif aux enquêtes internes effectuées par l'OLAF, JO L 149 du 16.6.1999.


5. Los van deze beschikking moeten de Raad, de Commissie en het Europees Parlement een interinstitutionele overeenkomst sluiten waarin wordt bepaald dat het Europees Parlement waarnemers kan zenden naar de informele groep van radiospectrumdeskundigen die door de Commissie wordt opgericht.

5. Indépendamment de cette décision, le Conseil, la Commission et le Parlement européen devraient conclure un accord interinstitutionnel qui confierait au Parlement un rôle d'observateur au sein d'un groupe d'experts sur le spectre radioélectrique que la Commission a mis sur pied de manière informelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden' ->

Date index: 2021-10-14
w