Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement elkaar echt maar heel » (Néerlandais → Français) :

Wanneer nu blijkt dat de overlevingskansen van hun vereniging misschien op het spel staan, gaat er maar heel weinig aandacht naar strategieën inzake gelijkheid van vrouwen en mannen. Le Monde selon les Femmes spreekt de hoop uit dat het niet bij een eenmalige subsidie zal blijven en dat zij een volwaardig cursussenpakket over genderbenadering en begeleiding kan opstellen, echt vooruitstrevende strategieën kan uitwerken en een voor de NGO's gemeenschappelijke reflectie kan bevorderen in samenwe ...[+++]

Dans ce contexte où se joue parfois la survie de leur association, peu d'attention est donnée à une réflexion sur les stratégies d'égalité entre les sexes.Le Monde selon les Femmes espère que les subsides qui lui seront donnés ne seront pas ponctuels et lui permettront de développer de réels cursus de formation et d'appui, d'élaborer de véritables stratégies progressives, et de renforcer une réflexion commune aux ONG et avec l'AGCD.


Hij besluit zijn toespraak met een voorstel dat bescheiden, maar heel concreet wil zijn : universiteiten moeten betrekkingen met elkaar aanknopen en studenten uitwisselen.

Il a conclu son intervention par une proposition qu'il a présentée comme modeste mais très concrète: la mise en place de jumelages entre universités et l'échange systématique d'étudiants.


Maar de wetgeving is echt wel heel soepel.

Mais la législation est vraiment très souple.


Wanneer nu blijkt dat de overlevingskansen van hun vereniging misschien op het spel staan, gaat er maar heel weinig aandacht naar strategieën inzake gelijkheid van vrouwen en mannen. Le Monde selon les Femmes spreekt de hoop uit dat het niet bij een eenmalige subsidie zal blijven en dat zij een volwaardig cursussenpakket over genderbenadering en begeleiding kan opstellen, echt vooruitstrevende strategieën kan uitwerken en een voor de NGO's gemeenschappelijke reflectie kan bevorderen in samenwe ...[+++]

Dans ce contexte où se joue parfois la survie de leur association, peu d'attention est donnée à une réflexion sur les stratégies d'égalité entre les sexes.Le Monde selon les Femmes espère que les subsides qui lui seront donnés ne seront pas ponctuels et lui permettront de développer de réels cursus de formation et d'appui, d'élaborer de véritables stratégies progressives, et de renforcer une réflexion commune aux ONG et avec l'AGCD.


Hij besluit zijn toespraak met een voorstel dat bescheiden, maar heel concreet wil zijn : universiteiten moeten betrekkingen met elkaar aanknopen en studenten uitwisselen.

Il a conclu son intervention par une proposition qu'il a présentée comme modeste mais très concrète: la mise en place de jumelages entre universités et l'échange systématique d'étudiants.


Ze gingen daarbij op een heel geweldadige manier te keer. Militairen die van wacht waren voor het Europees Parlement zagen de agressie maar ondernamen geen directe actie. Ze beperkten zich tot het volgen van de agressievelingen tot in het station van Brussel-Luxemburg om daar de politie te verwittigen.

Alors qu'ils avaient été témoins de l'agression, des militaires de faction devant le Parlement européen n'ont pas réagi directement, se limitant à poursuivre les agresseurs jusque dans la gare de Bruxelles-Luxembourg d'où ils ont averti la police.


Wat vrouwen betreft, was de gestandaardiseerde incidentieratio (SIR), berekend over alle soorten kanker door elkaar, statistisch significant, maar met een zeer lage waarde (SIR125) waardoor niet kon worden besloten tot een echt verschil van de incidentie in die gemeente.

Quant aux femmes, le ratio d'incidence standardisé (SIR) calculé sur l'ensemble des cancers tous les types confondus était statistiquement significatif mais avec une valeur très basse (SIR125) ne permettant pas de conclure à une différence franche de l'incidence dans cette commune.


Pro memorie, België heeft de kaderovereenkomst wel degelijk ondertekend, maar geen enkel parlement heeft die overeenkomst geratificeerd bij gebrek aan een gemeenschappelijk overeengekomen omschrijving van het begrip nationale minderheid, omdat die notie heel verschillend geïnterpreteerd wordt door de taalgemeenschappen in ons land.

En effet, pour rappel à ce jour, la Belgique a signé la convention mais aucun parlement ne l'a ratifiée en l'absence de définition commune de minorité nationale, la notion étant interprétée très différemment selon les communautés linguistiques de notre pays.


Zij kan het verslag van de heer Ingo Schmitt werkelijk volledig steunen en daar wil ik nog aan toevoegen dat de standpunten van de Commissie en het Parlement elkaar echt maar heel weinig ontlopen.

La Commission est véritablement en mesure de soutenir complètement le rapport de M. Ingo Schmitt et j’ajoute que les positions de la Commission et du Parlement sont vraiment très proches.


Ten eerste hebben de mensen in de Kaukasus de gewoonte om elkaar echt op een heel gewelddadige manier om het leven te brengen en is er door de eeuwen heen veel geld verdiend met moord.

D'abord, dans le Caucase, les gens ont l'habitude de s'entre-déchirer véritablement très violemment avec beaucoup de profit pour le meurtre depuis des siècles.




D'autres ont cherché : gaat er     opstellen echt     heel     betrekkingen met elkaar     bescheiden     maar     wetgeving is echt     echt wel heel     europees parlement     agressie     wacht     kanker door elkaar     tot een echt     statistisch significant     zeer     geen enkel parlement     degelijk ondertekend     notie heel     parlement elkaar echt maar heel     gewoonte om elkaar     elkaar echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement elkaar echt maar heel' ->

Date index: 2021-06-11
w