Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement geldt aangezien " (Nederlands → Frans) :

K. eraan herinnerend dat de inwerkingtreding van de overbruggingregeling de Raad de mogelijkheid biedt te beslissen over zijn stemprocedures; dat in dit verband meerdere oplossingen kunnen worden gevonden om in bepaalde gevallen en/of voor bepaalde perioden de eenparigheid van stemmen te handhaven, in elk geval met dien verstande dat voor alle terreinen die verband houden met de rechten van de Europese burgers medebeslissing met het Europees Parlement geldt, aangezien laatstgenoemde als niet minder doorslaggevend dan de kleinste lidstaat mag worden beschouwd,

K. rappelant que l'activation de la "passerelle" laisse ouverte la possibilité pour le Conseil de décider de ses conditions de vote et que, dans ce contexte, plusieurs solutions pourraient être trouvées pour préserver dans certains cas et/ou pour des périodes déterminées l'unanimité, pourvu qu'en tout cas, dans toutes ces matières qui touchent les droits des citoyens européens, il y ait codécision avec le Parlement européen, ce dernier ne pouvant pas être considéré moins déterminant que le plus petit des États membres,


K. eraan herinnerend dat de inwerkingtreding van de overbruggingregeling de Raad de mogelijkheid biedt te beslissen over zijn stemprocedures dat in dit verband meerdere oplossingen kunnen worden gevonden om in bepaalde gevallen en/of voor bepaalde perioden de eenparigheid van stemmen te handhaven, in elk geval met dien verstande dat voor alle terreinen die verband houden met de rechten van de Europese burgers medebeslissing met het Europees Parlement geldt, aangezien laatstgenoemde als niet minder doorslaggevend dan de kleinste lidstaat mag worden beschouwd,

K. rappelant que l'activation de la "passerelle" laisse ouverte la possibilité pour le Conseil de décider de ses conditions de vote et que, dans ce contexte, plusieurs solutions pourraient être trouvées pour préserver dans certains cas et/ou pour des périodes déterminées l'unanimité, pourvu qu'en tout cas, dans toutes ces matières qui touchent les droits des citoyens européens, il y ait codécision avec le Parlement européen, ce dernier ne pouvant pas être considéré moins déterminant que le plus petit des États membres,


76. hekelt het feit dat de Raad in 2010 artikel 12* VWEU heeft gebruikt om de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) op te zetten, aangezien dat artikel alleen geldt voor natuurrampen en niet voor economische rampen; is bezorgd over het feit dat de EFSF enig element van democratische controle door het Parlement of financiële controle door de Rekenkamer bevat; uit felle kritiek op het feit dat er voor de EFSF niet eens een externe publieke audit geregeld i ...[+++]

76. critique l'invocation de l'article 122 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne par le Conseil en 2010 pour la création de l'Instrument européen de stabilité (FESF) car cet article ne s'applique qu'aux catastrophes naturelles et non aux catastrophes économiques; se dit préoccupé par le fait que le FESF ne comporte aucun élément de contrôle démocratique par le Parlement et ne confère aucun droit de contrôle à la Cour des comptes; critique vivement le fait que, pour le FESF, il n'y ait même pas de disposition prévoyant un audit public extérieur;


Aangezien de methodiek van de Commissie alleen geldt voor het voorbereidende stadium van het wetgevingsproces, kunnen haar voorstellen gewijzigd worden door de Raad of het Europees Parlement zonder dat de gevolgen van de aldus aangebrachte wijzigingen voor en hun verenigbaarheid met grondrechten systematisch worden nagegaan.

La méthodologie de la Commission ne s’applique qu’au stade de la préparation du processus législatif. Ses propositions peuvent dès lors être soumises à des amendements par le Conseil ou le Parlement européen, sans qu’il y ait un examen systématique de leur impact et de leur compatibilité avec les droits fondamentaux.


Is de Commissie van mening dat Polen in strijd handelt met de EU-wetgeving (met name artikel 10, letter a) van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen), aangezien voor leden van het nationale parlement en leden van het Europees Parlement andere wetgeving geldt?

La Commission n'estime-t-elle pas que la Pologne enfreint la législation communautaire (en particulier l'article 10, point a), du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes) en maintenant des législations différentes selon qu'il s'agit de députés au parlement national ou de députés au Parlement européen?


C. overwegende dat de nucleaire sector er een is die bij uitstek onder de nationale bevoegdheden valt, hetgeen ook geldt voor de communautaire voorschriften voor nucleaire veiligheid, aangezien door het Euratom-Verdrag de besluitvormingsbevoegdheid bij de lidstaten wordt gelegd, terwijl aan het Europees Parlement alleen een adviserende bevoegdheid is toegekend,

C. considérant que le nucléaire reste éminemment de compétence nationale, y compris les règles communautaires de sécurité nucléaires puisque le traité EURATOM accorde le pouvoir de décision aux États membres, tandis que le Parlement européen n'a qu'un pouvoir d'avis,


Gelet op het feit dat artikel 17 van de Brusselwet bepaalt dat de taalaanhorigheid voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geldt voor alle volgende verkiezingen van die Brusselse Hoofdstedelijke Raad, maar tevens aangezien in 2004 de Brusselse leden van het Vlaams Parlement voor de eerste keer rechtstreeks worden verkozen, is het mogelijk dat iemand die in het verleden kandideerde voor de Brusselse Hoofdstedelijke ...[+++]

L'article 17 de la loi relative aux institutions bruxelloises prévoit que, pour l'élection des membres du Conseil régional bruxellois, l'appartenance linguistique vaut pour toutes les élections postérieures de ce même Conseil. Mais, en 2004, les membres bruxellois du Parlement flamand seront élus directement pour la première fois. Est-il dès lors possible qu'une personne qui, par le passé, s'est présentée aux élections pour le Conseil régional bruxellois sur une liste francophone, puisse être candidate en vue de la première élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand ?


Na de gedachtewisseling door de ministers zal het voorstel worden besproken door de bevoegde Raadsorganen en, aangezien de gewone wetgevingsprocedure geldt, door het Europees Parlement.

Après son examen au niveau ministériel, la proposition fera l'objet de discussions au sein des instances compétentes du Conseil, ainsi qu'au Parlement européen puisque la procédure législative ordinaire s'applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement geldt aangezien' ->

Date index: 2022-05-24
w