Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderwerpen als patiëntveiligheid en bestrijding van resistentie tegen geneesmiddelen en met name antibioticaresistentie zijn ongetwijfeld niet nieuw voor mensen die zich bezighouden met gezondheidszorg of die de afgelopen jaren vergaderingen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Parlement hebben bijgewoond.

La sécurité des patients et la lutte contre la résistance aux médicaments, en particulier la résistance aux antimicrobiens, ne sont assurément pas des thèmes inconnus des acteurs qui gèrent les systèmes de santé, ni des personnes qui ont fréquenté, ces dernières années, les salles de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement européen.


Aangestipt kan worden dat zowel de voorzitter van de parlementaire begeleidingscommissie van de Senaat, de heer Armand De Decker, voorzitter van de Senaat, als senator Lizin, rapporteur, werkvergaderingen hebben bijgewoond van de tijdelijke commissie van het Europees Parlement.

On peut noter que tant le président de la commission parlementaire du suivi du Sénat, M. Armand De Decker, président du Sénat, que la sénatrice et la rapporteuse de la commission, Mme Lizin, ont assisté à des réunions de travail de la commission du Parlement européen.


De leden van het Comité I hebben de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burgers, Justitie en Binnenlandse Zaken van het Europees Parlement, die doorging op 22 en 23 februari 2000 te Brussel, bijgewoond.

Deux membres du Comité R ont assisté à la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la Justice et des affaires intérieures du Parlement européen, qui s'est tenue à Bruxelles les 22 et 23 février 2000.


De leden van het Comité I hebben de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burgers, Justitie en Binnenlandse Zaken van het Europees Parlement, die doorging op 22 en 23 februari 2000 te Brussel, bijgewoond.

Deux membres du Comité R ont assisté à la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la Justice et des affaires intérieures du Parlement européen, qui s'est tenue à Bruxelles les 22 et 23 février 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens hebben vertegenwoordigers van de belangrijkste staalproducerende lidstaten en van het Europees Parlement deze vergaderingen bijgewoond.

Des représentants du Parlement européen et des principaux États membres producteurs d’acier ont également assisté aux réunions.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld ons thans voor enorme uitdagingen stelt.

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, au nom de la Commission - comme M. Schmit vient de le faire au nom du Conseil -, féliciter une fois de plus le rapporteur et le Parlement européen pour ce débat, qui a prouvé à ceux qui étaient présents et ont participé l’immensité des défis qui nous attendent en termes de défense et de protection des droits de l’homme dans le monde.


Gisteren heeft de Delegatie die ik voorzit een vergadering gehouden, en we hebben daarbij de gelegenheid gehad een verslag te bespreken dat is opgesteld door onze collega’s die de verkiezingen in Mexico als waarnemers en vertegenwoordigers van dit Parlement hebben bijgewoond.

La délégation que je préside s'est réunie hier et a eu l'occasion de débattre d'un rapport des collègues qui ont assisté à ces élections au Mexique, comme observateurs du Parlement européen.


24. is ingenomen met de contacten die zijn gelegd tussen de parlementsleden die de WSSD hebben bijgewoond, en met de bijeenkomst onder auspiciën van de Interparlementaire Unie en de bijeenkomst van het Europees Parlement met de Raad van Europa; meent dat deze een eerste nuttige stap betekenen naar de oprichting van een parlementair netwerk ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling, en gericht op een grotere parlementaire inbreng aan toekomstige internationale organisaties, en meer verantwoordingsplicht ten aanzien van het Parlement van relevante internationale organisaties ...[+++]

24. se félicite des contacts établis entre les parlementaires assistant au SMDD, y compris de la réunion tenue sous les auspices de l'Union parlementaire internationale, et de la réunion organisée entre le Parlement européen et le Conseil de l'Europe; pense que ces démarches ont constitué un premier pas important vers la mise en place d'un réseau parlementaire favorable au développement durable et axé sur une participation plus importante des parlements à de futures organisations internationales ainsi que sur une plus grande responsabilité devant le Parlement d'organisations internationales actives dans ces domaines, telles que le PNUE ...[+++]


17. is ingenomen met de contacten die zijn gelegd tussen de parlementsleden die de WSSD hebben bijgewoond, en met de bijeenkomst onder auspiciën van de Interparlementaire Unie (IPU) en de bijeenkomst van het Europees Parlement met de Raad van Europa; meent dat deze een eerste nuttige stap betekenen naar de oprichting van een parlementair netwerk ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling, en gericht op een grotere parlementaire inbreng aan toekomstige internationale organisaties, en meer verantwoordingsplicht ten aanzien van het Parlement van relevante internationale organi ...[+++]

17. se félicite des contacts établis entre les parlementaires assistant au SMDD, y compris de la réunion tenue sous les auspices de l'Union parlementaire internationale (UPI), et de la réunion organisée entre le Parlement européen et le Conseil de l'Europe; pense que ces démarches ont constitué un premier pas important vers la mise en place d'un réseau parlementaire favorable au développement durable et axé sur une participation plus importante des parlements à de futures organisations internationales ainsi que sur une plus grande responsabilité devant le Parlement d'organisations internationales actives dans ces domaines, telles que le ...[+++]


De plenaire slotbijeenkomst op 8 december 2003 werd bijgewoond door de ministers van Volksgezondheid van de huidige en toekomstige lidstaten, John Bowis, lid van het Europees Parlement en commissaris David Byrne, alsmede maatschappelijke organisaties die aan het denkproces hebben deelgenomen (Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EH ...[+++]

Ont assisté à la séance plénière finale, qui s'est tenue le 8 décembre 2003, les ministres de la santé des États membres actuels et futurs, John Bowis, membre du Parlement européen, commissaire David Byrne, ainsi que les groupes de la société civile qui avaient participé au processus, à savoir l'AIM (Association internationale de la Mutualité), le comité HOPE (Comité permanent des hôpitaux de l'Union européenne), l'EHMA (European Health Management Association), l'EPF (European Patients Forum), l'ESIP (European Social Insurance Partners) et le CPME (Comité permanent des médecins européens).




D'autres ont cherché : parlement hebben bijgewoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben bijgewoond' ->

Date index: 2023-09-27
w