Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vertegenwoordiger van de staatssecretaris heeft namelijk verklaard dat de Kamer van volksvertegenwoordigers rekening heeft gehouden met de opmerkingen die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de Raad van State in hun respectieve adviezen hebben geformuleerd (stukken Kamer, nrs. 53-3273/2 en 3).

Le représentant du secrétaire d'État a déclaré que la Chambre des représentants a tenu compte des observations formulées par le Parlement de la Communauté germanophone et par le Conseil d'État dans leur avis respectif (do c. Chambre, nº 53-3273/2 et 3).


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris heeft namelijk verklaard dat de Kamer van volksvertegenwoordigers rekening heeft gehouden met de opmerkingen die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de Raad van State in hun respectieve adviezen hebben geformuleerd (stukken Kamer, nrs. 53-3273/2 en 3).

Le représentant du secrétaire d'État a déclaré que la Chambre des représentants a tenu compte des observations formulées par le Parlement de la Communauté germanophone et par le Conseil d'État dans leur avis respectif (do c. Chambre, nº 53-3273/2 et 3).


2. Kan artikel 15 van het decreet van het Waals Parlement van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, zonder de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet te schenden, het Waals Parlement ertoe machtigen de globale vergunning van 19 juni 2008 te bekrachtigen, zonder in voorkomend geval de grond van het dossier en inzonderheid de wettigheidskritiek te onderzoeken die de verzoekende partijen hebben geformuleerd in het beroep dat hangende is voor de Raad van State ?

2. L'article 15 du décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général peut-il, sans méconnaître les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, autoriser le Parlement wallon à ratifier le permis unique du 19 juin 2008 sans examiner, le cas échéant, le fond du dossier et notamment les critiques de légalité des requérantes formulées dans le recours pendant devant le Conseil d'Etat ?


De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de ...[+++]

La mesure attaquée est justifiée dans l'exposé des motifs de la manière suivante : « A l'instar d'autres niveaux de pouvoir, il était primordial que les fonctionnaires dirigeants d'une collectivité locale soient soumis à une évaluation obligatoire. [...] Elle est effectuée par un collège d'évaluateurs composé des membres du collège accompagnés de ' pairs ' et, éventuellement, d'un expert externe. L'évaluation portera notamment sur la réalisation des objectifs précisés, s'agissant du directeur général, dans le contrat d'objectifs, la manière dont ils ont été atteints, et surtout, sur les compétences mises en oeuvre pour y parvenir. L'ensemble des débats ainsi que les positions exprimées par chacun des membres du collège d'évaluation seront p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De methode die werd gevolgd om het Handvest van de grondrechten uit te werken, is leerrijk gebleken. In aansluiting daarop hebben leden van de nationale parlementen en van het Europees Parlement zich meteen en in groten getale geschaard achter de hervorming van de Europese Unie en de aanpassing van de Europese Verdragen aan de door de COSAC, tijdens haar vergaderingen in Stockholm en in Brussel geformuleerde eisen.

Après l'utile expérience de la méthode suivie pour élaborer la Charte des Droits fondamentaux, des membres des parlements nationaux et du Parlement européen sont associés d'emblée et dans une large mesure à la réforme de l'Union européenne et à la révision des traités européens, conformément aux exigences formulées par la COSAC lors de ses réunions de Stockholm et de Bruxelles.


Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Federale Staat in het Overlegcomité van 6 februari 2013 de uitdrukkelijke intentie geformuleerd hebben om de overdracht van de Nationale Plantentuin van België te operationaliseren met ingang van 1 januari 2014; dat bij het samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap de Nationale Plantentuin van België wordt overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap; dat de in artikel 1 van dat samenwerkingsakkoord bedoelde overdracht plaatsvindt en dat de Vlaamse Gemeenschap in de rechten en de plichten treedt van de Federale Staat, op het ...[+++]

Considérant que la Communauté flamande, la Communauté française et l'Etat Fédéral ont formulé au sein du Comité de concertation du 6 février 2013, l'intention expresse d'opérationnaliser le transfert du Jardin Botanique national de Belgique à partir du 1 janvier 2014; qu'en vertu de l'accord de coopération du 17 mai 2013 entre la Communauté flamande et la Communauté française, le Jardin botanique national de Belgique est transféré à la Communauté flamande; que le transfert visé à l'article 1 dudit accord de coopération a lieu et que la Communauté flamande est subrogée aux droits et obligations de l'Etat fédéral, au moment de l'entrée e ...[+++]


2. Kan artikel 15 van het decreet van het Waals Parlement van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, zonder de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet te schenden, het Waals Parlement ertoe machtigen de globale vergunning van 19 juni 2008 te bekrachtigen, zonder in voorkomend geval de grond van het dossier en inzonderheid de wettigheidskritiek te onderzoeken die de verzoekende partijen hebben geformuleerd in het beroep dat hangende is voor de Raad van State ?

2. L'article 15 du décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général peut-il, sans méconnaître les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, autoriser le Parlement wallon à ratifier le permis unique du 19 juin 2008 sans examiner, le cas échéant, le fond du dossier et notamment les critiques de légalité des requérantes formulées dans le recours pendant devant le Conseil d'Etat ?


2. Kan artikel 15 van het decreet van het Waals Parlement van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, zonder de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet te schenden, het Waals Parlement ertoe machtigen de globale vergunning van 19 juni 2008 te ratificeren, zonder in voorkomend geval de grond van het dossier en inzonderheid de wettigheidskritiek te onderzoeken die de verzoekende partijen hebben geformuleerd in het beroep dat hangende is voor de Raad van State ?

2. L'article 15 du décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général peut-il, sans méconnaître les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, autoriser le Parlement wallon à ratifier le permis unique du 19 juin 2008 sans examiner, le cas échéant, le fond du dossier et notamment les critiques de légalité des requérantes formulées dans le recours pendant devant le Conseil d'Etat ?


Het probleem is dat de richtlijn niet ruim genoeg wordt toegepast. Ik wil de Commissie en de Raad erop attenderen dat ook de Raad moet instemmen met het voorstel dat wij hier in het Parlement hebben geformuleerd betreffende een nieuwe arbeidstijdenrichtlijn.

Le problème résulte d’une application trop restreinte, et je souhaite dire à la Commission et au Conseil que ce dernier doit lui aussi accepter la proposition de nouvelle directive sur le temps de travail que nous avons soumise au Parlement.


Als ik alles goed heb gevolgd, bestaat er grote eensgezindheid in het Parlement ten aanzien van het doel dat wij onszelf hebben gesteld, dat wij een aantal jaren geleden hebben geformuleerd en waarmee wij ook bepaalde verplichtingen op ons hebben genomen.

Si je ne les ai pas mal interprétées, il y a un accord général dans cette Assemblée en ce qui concerne l’objectif que nous nous sommes fixés il y a quelques années, lorsque nous avons également accepté certaines obligations.




Anderen hebben gezocht naar : parlement hebben geformuleerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben geformuleerd' ->

Date index: 2025-01-20
w