Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben samengewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben samengewerkt met de Europese gegevensbeschermingsautoriteiten, het Europees Parlement, de lidstaten en onze Amerikaanse tegenhangers om een regeling uit te werken met de hoogste normen ter bescherming van de persoonsgegevens van de Europeanen".

Le nouveau cadre rétablira la confiance des consommateurs dans le contexte du transfert transatlantique de données les concernant. Nous avons travaillé de concert avec les autorités européennes de protection des données, le Parlement européen, les États membres et nos homologues américains afin de mettre en place un dispositif reposant sur les normes les plus élevées en vue de protéger les données à caractère personnel des Européens».


Gezien deze positieve houding wil ik mijn dank uitspreken aan alle collega's die voor deze resolutie hebben gestemd, en aan al degenen die binnen de delegatie van het Europees Parlement hebben samengewerkt met het parlement aldaar.

Au vu de cette attitude positive, je souhaiterais remercier tous les membres qui ont voté en faveur de cette résolution, ainsi que toutes les personnes qui ont collaboré avec le parlement en Macédoine dans le cadre de la délégation du Parlement européen.


De Europese Commissie en het Europees Parlement hebben nauw samengewerkt om dit proefproject van de grond te krijgen.

La Commission européenne a travaillé en étroite collaboration avec le Parlement européen pour lancer ce projet pilote.


De Commissie vindt het belangrijk dat wordt samengewerkt met de medewetgevers van het Europees Parlement en de Raad, omdat we er zo voor kunnen zorgen dat burgers een volledig overzicht hebben van alle belangenvertegenwoordigers die invloed willen uitoefenen op het wetgevingsproces.

La Commission estime qu'il est important de collaborer avec les colégislateurs au Parlement européen et au Conseil pour que les citoyens puissent obtenir une vue complète des représentants d'intérêts qui essaient d'influencer le processus législatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten deze zaken echt serieus nemen en daarom heb ik grote waardering voor de manier waarop we de afgelopen maanden – vooral in het voorjaar – met het Parlement hebben samengewerkt op het gebied van de richtsnoeren en de EU-strategie voor 2020.

Nous devons réellement prendre cette question au sérieux, et c’est pourquoi j’apprécie beaucoup la manière dont nous avons travaillé avec le Parlement au cours des derniers mois - et au cours du printemps en particulier - sur les lignes directrices et sur la stratégie Europe 2020.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze gelegenheid te baat willen nemen om tegenover de Commissie en de voorzitter van de Commissie te onderstrepen hoe zij de afgelopen maanden tijdens deze hele benoemingsprocedure met dit Parlement hebben samengewerkt.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais profiter de l’occasion pour, principalement, revenir avec la Commission et son président sur la manière dont ils ont collaboré avec ce Parlement ces derniers mois en vue de l’investiture.


De Commissie en het Parlement hebben samengewerkt om ervoor te zorgen dat dit zal veranderen.

La Commission et le Parlement ont collaboré pour s'assurer que cela change.


De onderhandelingen waren hard. Het Portugese voorzitterschap, dat niet alleen namens 15 lidstaten maar ook namens de geassocieerde landen behalve Polen heeft gesproken, verdient onze bijzondere dank. Hetzelfde geldt voor de Commissie, de commissaris en hun onderhandelaars, die voorbeeldig met de delegatie van het Parlement hebben samengewerkt.

Ce fut une dure négociation. C'est pourquoi il convient de remercier particulièrement la présidence portugaise du Conseil qui s'est exprimée non seulement au nom des 15 États membres, mais aussi des pays associés, à l'exception de la Pologne, ainsi que la Commission, la commissaire et ses négociatrices qui ont coopéré d'une façon exemplaire avec la délégation du Parlement.


Tijdens de afgelopen vijf jaar hebben Commissie en Parlement goed en constructief samengewerkt.

Ces cinq dernières années ont été marquées par une collaboration forte et constructive entre la Commission et le Parlement.


De Bureaus van de Commissie hebben samengewerkt met de Voorlichtingsbureaus van het Europees Parlement, de voorlichtingsnetwerken en -steunpunten, de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten en de Europese Beweging en andere vrijwilligersorganisaties.

Les Représentations de la Commission ont travaillé en collaboration avec les Bureaux d'information du Parlement Européen, les réseaux et relais d'information, les autorités nationales, régionales et locales, ainsi qu'avec le Mouvement Européen et d'autres organisations volontaires.




D'autres ont cherché : parlement hebben samengewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben samengewerkt' ->

Date index: 2022-08-28
w