Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft zich destijds unaniem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechte ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Senaat heeft zich eveneens unaniem uitgesproken voor de invoering van het vorderingsrecht in de wet op de gelijke behandeling.

Le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes s'est prononcé aussi à l'unanimité en faveur de l'introduction du droit d'action dans la loi sur l'égalité de traitement.


De Kamer heeft zich destijds niet willen neerleggen bij het door de regering ingediende ontwerp en is daarom op de proppen gekomen met een nieuw voorstel dat de bevoegdheid inzake wetsevaluatie aan de parlementaire assemblees onttrekt en overdraagt aan een nieuwe bijzondere instelling.

N'ayant pas voulu à l'époque prendre son parti du projet déposé par le gouvernement, la Chambre a donc rédigé une nouvelle proposition visant à soustraire aux assemblées parlementaires la compétence d'évaluation de la législation et à la transférer à une nouvelle institution spécifique.


Het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Senaat heeft zich eveneens unaniem uitgesproken voor de invoering van het vorderingsrecht in de wet op de gelijke behandeling.

Le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes s'est prononcé aussi à l'unanimité en faveur de l'introduction du droit d'action dans la loi sur l'égalité de traitement.


5. De BINII gemeenschap heeft zich op 16 september 2015 unaniem akkoord verklaard om de procedures te gebruiken die de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) oplegt binnen Defensie.

5. Le 16 septembre 2015, la communauté BINII s'est unanimement déclarée d'accord pour utiliser les procédures que le Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) impose à la Défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft het dossier echter naar zich toe getrokken en heeft beslist de richtlijn opnieuw onder de loep te nemen in het kader van de nieuwe legislatuur.

Mais le Parlement européen s'est saisi de cette question et a décidé de réexaminer la directive dans le cadre de la nouvelle législature.


De commissie voor de verkiezingscontrole in de Duitstalige Gemeenschap heeft zich intensief gebogen over de oorzaken van de panne en de eventuele effecten ervan op de zetelverdeling binnen het parlement.

La commission de contrôle électoral en Communauté germanophone s'est saisie des causes de la panne et de ses effets éventuels sur la répartition des sièges parlementaires.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2016 in zake de nv « Pellikaanbouw » tegen de vereniging van mede-eigenaars « Résidence Jardins de Babylone » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepalingen voorzien in een vervaltermijn van tien jaar die afwijkt van de gemeenrechtelijke verjaringsregel voor persoonlijke rechtsvo ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2016 en cause de la SA « Pellikaanbouw » contre l'association des copropriétaires « Résidence Jardins de Babylone » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1792 et 2270 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que ces dispositions prévoient un délai de forclusion de dix ans qui déroge au droit commun de la prescription pour les actions personnelles (à l'époque l'article 2262 du Code civil et actuellement l'article 2262bis, § 1, du Code civil), de sorte que l'action d'un maître d'ouvrage qui por ...[+++]


Evenwel stellen wij vast dat de schaalvergroting voor de bewoners van de voormalige PZ West-Limburg nadelen met zich heeft meegebracht. Onder andere vervalt de hoofdpost in Herk-de-Stad, die destijds optimaal centraal lag.

Nous constatons toutefois que l'agrandissement d'échelle de l'ancienne zone de police de West-Limburg présente certains inconvénients pour les habitants, notamment la suppression du poste principal de Herck-la-Ville, dont la situation centrale était optimale.


De CD&V-fractie heeft zich destijds bij de stemming over de wet om ongeveer dezelfde reden onthouden.

Le groupe CD&V s'était à l'époque abstenu lors du vote sur la loi pour des raisons plus ou moins identiques.


De Europese Unie heeft zich destijds bereid verklaard te onderhandelen om Turkije als Europese lidstaat op te nemen op voorwaarde dat Turkije aan een aantal concrete voorwaarden voldoet.

À l'époque, l'Union européenne s'est dite disposée à négocier pour intégrer la Turquie dans l'Europe à condition que ce pays satisfasse à un certain nombre de conditions concrètes.




Anderen hebben gezocht naar : parlement heeft zich destijds unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft zich destijds unaniem' ->

Date index: 2022-04-18
w