Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement in ieder geval effectief » (Néerlandais → Français) :

Het punt is immers dat het Vlaams Parlement in ieder geval van oordeel is dat het bevoegd is of dat het Parlement het bevoegdheidsprobleem in die zin wil beslechten dat het daarvoor een interpretatief decreet wenst aan te nemen.

En effet, le fait est que le Parlement flamand estime en tout cas être compétent ou qu'il veut trancher le conflit de compétence en adoptant un décret interprétatif.


Het punt is immers dat het Vlaams Parlement in ieder geval van oordeel is dat het bevoegd is of dat het Parlement het bevoegdheidsprobleem in die zin wil beslechten dat het daarvoor een interpretatief decreet wenst aan te nemen.

En effet, le fait est que le Parlement flamand estime en tout cas être compétent ou qu'il veut trancher le conflit de compétence en adoptant un décret interprétatif.


Indien dergelijke optie zou overwogen worden, zou dit in ieder geval resulteren in een verandering van de Spoorcodex en worden behandeld in het Parlement. 1. Tot op heden, geen enkele vanwege de bedrijven.

Si une telle option était envisagée, elle entraînerait en tout état de cause une modification du Code ferroviaire et serait donc débattue au Parlement. 1. Aucune à ce jour de la part d'entreprises.


De federale staat zal zijn verantwoordelijkheid moeten nemen, te beginnen met het zo snel mogelijk effectief uitbetalen van de 1,5 miljoen euro en dat in ieder geval vóór de Belgische delegatie naar Parijs vertrekt.

L'état fédéral devra prendre ses responsabilités, à commencer par le paiement effectif, dans les plus brefs délais, du montant de 1,5 million d'euros, et ce en tous cas avant que la délégation belge ne se rende à Paris.


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid ».

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs ».


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid.

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs.


Ieder nationaal parlement of iedere kamer van een nationaal parlement raadpleegt, in voorkomend geval, de regionale parlementen met wetgevingsbevoegdheid.

Il appartient à chaque parlement national ou à chaque chambre d'un parlement national de consulter, le cas échéant, les parlements régionaux possédant des pouvoirs législatifs.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : « Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval en ...[+++]

La question préjudicielle concerne l'article 38, § 2bis, de la loi relative à la police de la circulation routière, qui dispose : « Sauf dans le cas visé à l'article 37/1, alinéa 1, ou lorsqu'il subordonne la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens visés au § 3, le juge peut ordonner, à l'égard de tout conducteur détenteur d'un permis de conduire ou d'un titre qui en tient lieu, que la déchéance effective sera mise en exécution uniquement : - du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures; - à p ...[+++]


Al met al valt het in de ogen van de rapporteur toe te juichen dat de opvatting opgeld doet dat de Europese Gemeenschap mogelijkerwijs - zij het slechts ten dele - op het gebied van het strafrecht over bepaalde bevoegdheden zou beschikken, althans voor zover de voorwaarden en de draagwijdte daarvan duidelijk zijn gedefinieerd, dat de Commissie er goed aan doet de nog hangende voorstellen in te trekken en de reeds goedgekeurde wetgeving opnieuw in te dienen wanneer zou blijken dat deze in het licht van voornoemd arrest als onrechtmatig moet worden beschouwd, en dat het Europees Parlement in ieder geval effectief moet worden betrokken bij ...[+++]

Il en résulte, de l'avis du rapporteur, qu'il convient de se féliciter de l'affirmation d'une compétence pénale de la Communauté européenne, éventuelle et partielle, du moment que celle-ci s'accompagne d'une claire détermination de ses présupposés et de sa portée; que la Commission fait bien de retirer les propositions pendantes et de réviser la législation déjà adoptée lorsque ces textes doivent être considérés comme entachés d'illégalité à la lumière de l'arrêt cité; qu'en aucun cas, elle ne peut préjuger de la participation effective du Parlement européen ...[+++]


31. Het Europees Parlement en de Raad houden, met inachtneming van de bepalingen van het Verdrag inzake termijnen, zoveel mogelijk rekening met de eisen van de tijdschema's, met name de onderbrekingen van de werkzaamheden van de instellingen en de verkiezingen van het Europees Parlement; in ieder geval dient de onderbreking van de werkzaamheden zo kort mogelijk te zijn.

31. Tout en respectant les dispositions du traité relatives aux délais, le Parlement européen et le Conseil tiennent compte, dans la mesure du possible, des impératifs de calendrier, notamment de ceux découlant des périodes d'interruption de l'activité des institutions ainsi que des élections du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in ieder geval effectief' ->

Date index: 2021-05-03
w