Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement jammer genoeg " (Nederlands → Frans) :

In dat licht heeft de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi [12] ingediend, waarover het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, en dat momenteel in de Raad wordt besproken, waar het jammer genoeg slechts zeer trage vorderingen maakt.

C'est avec cet aspect à l'esprit que la Commission a présenté une proposition de règlement sur le brevet communautaire [12], qui, après avoir fait l'objet d'un avis du Parlement européen, est actuellement débattue au Conseil, qui est parvenu à un accord politique le 3 mars 2003.


Jammer genoeg is, naar aanleiding van de bespreking van de wetsvoorstellen inzake de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, te weinig onder de aandacht gebracht dat er zowel voor de verkiezingen van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement als voor die van het Europees Parlement een samenvoeging gebeurt van alle Vlaamse stemmen, die derhalve nuttig kunnen worden uitgebracht, terwijl dat niet gebeurt voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Malheureusement, lors de l'examen des propositions de loi relatives à la scission de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde, on n'a pas assez souligné que, tant pour les élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale que pour celles du Parlement européen, tous les votes flamands sont comptabilisés ensemble, si bien qu'un vote flamand est un vote utile, alors que tel n'est pas le cas pour l'élection de la Chambre des représentants.


Ingevolge de opheffing van artikel 8 van de wet van 6 januari 1989 wordt jammer genoeg komaf gemaakt met de rol van het Parlement. Op grond van dat artikel 8 moet het Parlement een gemotiveerde verklaring goedkeuren en de Regering aldus machtigen om via bijzondere-machtenbesluiten te reageren op de situatie.

L'abolition de l'article 8 de la loi du 6 janvier 1989 supprime malheureusement l'intervention du Parlement, approuvant une déclaration motivée et habilitant ainsi le Gouvernement à intervenir par arrêté de pouvoirs spéciaux pour faire face à la situation.


Ingevolge de opheffing van artikel 8 van de wet van 6 januari 1989 wordt jammer genoeg komaf gemaakt met de rol van het Parlement. Op grond van dat artikel 8 moet het Parlement een gemotiveerde verklaring goedkeuren en de Regering aldus machtigen om via bijzondere-machtenbesluiten te reageren op de situatie.

L'abolition de l'article 8 de la loi du 6 janvier 1989 supprime malheureusement l'intervention du Parlement, approuvant une déclaration motivée et habilitant ainsi le Gouvernement à intervenir par arrêté de pouvoirs spéciaux pour faire face à la situation.


Ingevolge de opheffing van artikel 8 van de wet van 6 januari 1989 wordt jammer genoeg komaf gemaakt met de rol van het Parlement. Op grond van dat artikel 8 moet het Parlement een gemotiveerde verklaring goedkeuren en de Regering aldus machtigen om via bijzondere-machtenbesluiten te reageren op de situatie.

L'abolition de l'article 8 de la loi du 6 janvier 1989 supprime malheureusement l'intervention du Parlement, approuvant une déclaration motivée et habilitant ainsi le Gouvernement à intervenir par arrêté de pouvoirs spéciaux pour faire face à la situation.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, er werd hier al gezegd dat het Portugese parlement jammer genoeg op dit moment de regering ten val aan het brengen is.

– (PT) Madame la Présidente, il a déjà été dit que, malheureusement, en ce moment au parlement portugais, le gouvernement pourrait tomber.


3. waardeert dat de Commissie een horizontale richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie buiten de werkkring voorstelt; is verheugd over het feit dat de voorgestelde richtlijn het bestaande wetgevingskader uitbreidt tot alle soorten discriminatie, niet alleen op grond van ras, maar ook van leeftijd, handicap, seksuele geaardheid of godsdienst, en het toepassingsgebied uitbreidt tot buiten de werkplek, zodat nu ook de toegang tot en het leveren van goederen en diensten, sociale zekerheid, sociale voordelen en onderwijs hieronder vallen; wijst er echter op dat deze richtlijn zal worden goedgekeurd op grond van artikel 13 van het EG‑Verdrag, waardoor het Parlement jammer genoeg ...[+++]

3. se félicite de ce que la Commission propose une directive horizontale concernant la lutte contre les discriminations en dehors de l'emploi; se félicite du fait que la directive proposée élargisse le cadre juridique existant de manière à y inclure tous les types de discriminations – non seulement celles qui sont liées à la race, mais aussi celles qui sont fondées sur l'âge, le handicap, l'orientation sexuelle et la religion – et qu'elle en étende le champ d'application au-delà du travail pour y inclure l'accès aux biens et aux services, à la protection sociale, au bénéfice des avantages sociaux et à l'éducation, ainsi qu'à leur fourniture; souligne toutefois que la directive sera adoptée sur une base juridique (l'article 13 du traité CE ...[+++]


Ik zie, zoals u, een aantal positieve tekens, commissaris, maar we moeten als Europees Parlement de nadruk blijven leggen op een aantal dingen die er niet zijn: vrijheid van meningsuiting, minderhedenbeleid, dwangarbeid is er nog wel, jammer genoeg, machtsmisbruik is er te veel, jammer genoeg, de doodstraf is er nog altijd.

Comme vous, Madame la Commissaire, je vois des signes porteurs d’espérance, mais le Parlement européen doit continuer de mettre l’accent sur une ou deux choses qui n’ont pas encore été réglées: liberté d’expression, politique des minorités, travail forcé, qui existe toujours malheureusement, abus de pouvoir, constatés trop souvent, et la peine de mort, qui est encore appliquée.


– Voorzitter, het voorstel van richtlijn dat thans hier op tafel ligt, is een fel verwaterde versie van hetgeen anderhalf jaar geleden door het Europees Parlement, jammer genoeg met één stem verschil, werd gekelderd.

- (NL) Monsieur le Président, la proposition de directive qui nous est présentée aujourd’hui est une version fortement édulcorée de celle rejetée il y a un an et demi par le Parlement européen - à un vote près, malheureusement.


Het Vlaams Parlement heeft jammer genoeg de goedkeuring van de interpretatieve verklaring nog steeds niet bevestigd, hoewel ze er zelf toe had aangezet, en heeft evenmin haar decreet over het Unescoverdrag officieel afgekondigd en bekrachtigd. Het Vlaams Parlement heeft het decreet nochtans goedgekeurd op 2 mei 2007.

Malheureusement, le Parlement flamand n'a toujours pas confirmé de manière officielle ni son assentiment à cette déclaration interprétative dont il est pourtant l'instigateur, ni la promulgation et la sanction de son décret concernant la Convention de l'Unesco, pourtant voté le 2 mai 2007 au Parlement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement jammer genoeg' ->

Date index: 2022-12-17
w