Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement kunnen proberen » (Néerlandais → Français) :

Ik denk zelfs dat wij als afzonderlijke leden van dit Parlement kunnen proberen beroepsverenigingen van wegvervoerders in ons eigen land zodanig te beïnvloeden dat zij binnen hun eigen gelederen zo snel mogelijk spiegels laten installeren op de bestaande vrachtwagens.

Je pense en effet qu’en notre qualité de députés européens, nous pouvons essayer d’influencer les fédérations de transport de nos pays respectifs afin qu’ils équipent leurs flottes au plus vite.


Dat zou een uitstekende opstap kunnen zijn naar een proces waarin de Commissie en het Europees Parlement gezamenlijk proberen de noodzakelijke ambitieuze aanpassingen door te voeren en een begroting te ontwikkelen die toekomstgericht is en meer politieke legitimiteit heeft.

Ce serait une excellente manière d’entamer, par le biais d’un effort commun de la Commission et du Parlement européen, le nécessaire et ambitieux processus de réforme devant déboucher, in fine, sur l’élaboration d’un budget orienté vers l’avenir et empreint d’une plus grande légitimité politique.


Kan de Voorzitter van het Parlement, naast de verklaring van medeleven die eerder vandaag is voorgelezen, een zeer duidelijke waarschuwing naar de junta van Birma sturen, en dus indirect naar hun beschermheren in Peking, met de boodschap dat ze internationale inspanningen voor hulpverlening niet langer mogen hinderen en dat, ook al willen ze hun land niet in een democratie laten leven, ze toch tenminste wel kunnen proberen zich menselijk op te stellen ten opzichte van hun eigen volk.

Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?


Wat wij in dit Parlement kunnen doen, is proberen om Syrië uit zijn onderdanige rol als intermediair te halen.

Ce que nous pouvons faire dans cette Assemblée, c’est nous efforcer d’extirper la Syrie de son rôle soumis d’intermédiaire.


We moeten echter luid en duidelijk zeggen dat we dit debat wel in het Europees Parlement kunnen houden, maar in Rusland zoiets niet hoeven te proberen. Democratie, zoals wij in het Westen gewend zijn, is er op dit moment niet in Rusland.

Il convient de signaler très clairement que, si un tel débat est possible au sein de ce Parlement européen, il ne l’est pas en Russie, étant donné que la démocratie telle que nous l’entendons en Occident n’existe pas actuellement dans ce pays.


- Met dit voorstel proberen we een oplossing te vinden voor een probleem waarvan niemand weet hoe het zal evolueren. Hierbij staat volgens mij de vraag centraal hoe we de Duitstalige Gemeenschap kunnen garanderen dat ze in de toekomst een vertegenwoordiger zal hebben in het Waals Parlement.

Pour moi, la question fondamentale qu'il faut nous poser dans ce genre de situation, c'est de savoir comment on pourra garantir demain à la Communauté germanophone une représentation au Parlement wallon.


Ik zal proberen het ontwerp op de eerste ministerraad na de vakantie te laten goedkeuren opdat het daarna snel zou kunnen worden voorgelegd aan het parlement.

J'essaierai, dès le premier conseil des ministres de la rentrée, de faire adopter notre projet pour qu'il soit par la suite très rapidement soumis au parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement kunnen proberen' ->

Date index: 2021-08-27
w