Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement mijns inziens opmerkelijke resultaten " (Nederlands → Frans) :

Het is mijns inziens niet duldbaar dat, indien het advies van de CTG gevolgd wordt, er een situatie zou ontstaan waarbij deze groep patiënten niet langer kan rekenen op adequate medische zorgen volgens de meest actuele wetenschappelijke resultaten en aanbevelingen.

J'estime que ce n'est pas tolérable. Si l'on devait suivre l'avis de la CRM, on créerait une situation dans laquelle ce groupe de patients ne pourrait plus compter sur des soins médicaux adéquats tels que préconisés par les dernières découvertes et recommandations scientifiques.


In ieder geval met betrekking tot het cruciale vraagstuk van de vaststelling van ambitieuze normen voor de categorie "voldoende", heeft het Parlement mijns inziens opmerkelijke resultaten geboekt en gezorgd voor een aanzienlijke verbetering van het oorspronkelijke standpunt van de Raad.

Toutefois, au moins en ce qui concerne la question vitale de l’introduction de normes ambitieuses pour la catégorie de classement de qualité adéquate, je considère que le Parlement est parvenu à des résultats remarquables et à une amélioration significative par rapport à la proposition initiale du Conseil.


– (HU) Dames en heren, Parlement, mijns inziens kan het Europees Parlement niet stilzwijgend voorbijgaan aan de 95herdenkingsdag van de Armeense genocide in Turkije.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à mes yeux, le Parlement européen ne peut éviter d’aborder le 95e anniversaire du génocide arménien en Turquie.


– (HU) Dames en heren, Parlement, mijns inziens kan het Europees Parlement niet stilzwijgend voorbijgaan aan de 95 herdenkingsdag van de Armeense genocide in Turkije.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à mes yeux, le Parlement européen ne peut éviter d’aborder le 95e anniversaire du génocide arménien en Turquie.


Ik ben er erg trots op dat de ontwerpresolutie die ik u vandaag presenteer, een veelomvattend compromis weerspiegelt, waarmee de boodschap van het Europees Parlement mijns inziens helder, eenduidig en krachtig wordt weergegeven.

Je suis très fière que la proposition de résolution que je présente ici aujourd’hui reflète un large compromis, ce qui, je pense, fait du message du Parlement européen un message clair, sans ambiguïtés et fort.


Bij de beschrijving van de mate van regelmatigheid van de voor elke lidstaat geanalyseerde uitgaven moeten we niet vergeten dat het vrijgeven van dergelijke informatie zou kunnen uitmonden in publieke vergelijkingen van de prestaties van de diverse lidstaten. Dit zou het solidariteitsbeginsel ondermijnen. Dit gezegd hebbende, moet het Europees Parlement mijns inziens over deze gegevens kunn ...[+++]

En ce qui concerne ensuite une description de la situation en matière de régularité des dépenses, analysée par État membre, tout en tenant compte du fait que la diffusion de telles données pourrait donner lieu à des comparaisons des différents États membres dans l'opinion publique, avec un éventuel affaiblissement du principe de solidarité, il est à mon avis indispensable de fournir de telles informations au Parlement européen si celui-ci l'estime nécessaire pour se forger une opinion sur la gestion des finances européennes et sur la dynamique s'y rapportant.


Het is mijns inziens dan ook riskant om al te snel enkel de resultaten van deze enquête te willen veralgemenen en deze te beschouwen als de conclusies van de volledige studie.

Il est donc hasardeux de vouloir généraliser les seuls résultats de l'enquête au point de les considérer comme les conclusions de l'étude complète.


- Ik vind het enigszins spijtig dat wordt gedebatteerd over de mijns inziens wijze beslissing van het Bureau om het NMBS-debat twee weken uit te stellen, niet alleen uit respect voor de nagedachtenis van de slachtoffers, maar ook omdat het beter is de resultaten van het onderzoek af te wachten vooraleer beleidsconclusies te trekken.

- En ce qui concerne le premier point, je regrette quelque peu que l'on organise un débat sur la décision du Bureau - très sage, selon moi - de reporter à quinzaine le débat sur la SNCB, d'une part, pour des raisons tenant au respect de la mémoire des victimes et, d'autre part, parce qu'il me semble qu'avant de formuler des conclusions politiques, il s'agit d'attendre les résultats des enquêtes en cours.


Het is echter onaanvaardbaar dat de federale N-VA-collega's van de Vlaamse minister van Begroting in het federaal parlement kritiek leveren op een deel van het akkoord, meer bepaald op de elasticiteitscoëfficiënt, die lager ligt dan de 1,6 in de prognose van het Vlaams Parlement voor de periode 2014-2019, een mijns inziens realistische prognose van minister Muyters.

Mais il est inacceptable que les collègues fédéraux N-VA du ministre flamand du Budget critiquent une partie de l'accord au parlement fédéral, plus précisément le coefficient d'élasticité qui est inférieur à 1,6 dans les prévisions du parlement flamand pour la période 2014-2019, et selon moi, une perspective réaliste du ministre Muyters.


Het parlement mag weliswaar geen enkel debat uit de weg gaan, maar de controle op private bewakingsdiensten is mijns inziens eerder een taak voor de uitvoerende macht dan voor de wetgevende macht.

Sans doute le Parlement ne pourra-t-il pas faire l'économie d'un débat mais le contrôle des services de sécurité privés est davantage du ressort de l'exécutif que du législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement mijns inziens opmerkelijke resultaten' ->

Date index: 2024-09-02
w