Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna overal
Bijna zeker
Interinstitutioneel Akkoord

Traduction de «parlement over bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement, betreurt dat bijna alle instrumenten om de solidariteit en herverdeling in Europa te bevorderen, onderhevig zijn aan de unanimiteitsregel : beslissingen over de eigen middelen, de fiscaliteit, de financiële perspectieven en de structuurfondsen vereisen nog steeds unanimiteit.

Mme Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, déplore que presque tous les instruments destinés à promouvoir la solidarité et la redistribution en Europe soient soumis à la règle de l'unanimité : les décisions concernant les ressources propres, la fiscalité, les perspectives financières et les fonds structurels requièrent toujours l'unanimité.


Tijdens de eerste vier maanden van dit jaar werden de onderhandelingen over bijna vijftig maatregelen op wetgevend gebied met succes afgerond via de procedure van medebeslissing met het Europees Parlement.

Au cours des quatre premiers mois de cette année, les négociations relatives à près de cinquante mesures dans le domaine législatif ont été achevées avec succès dans la procédure de codécision avec le Parlement européen.


Spreker herinnert er de Vlaamse senatoren ook aan dat tussen 1999 en 2004 er in het Vlaams parlement verschillende resoluties bijna unaniem zijn aangenomen over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

L'intervenant rappelle aussi aux sénateurs flamands qu'entre 1999 et 2004, le Parlement flamand a adopté à la quasi-unanimité diverses résolutions concernant la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvoorde.


In het Nederlands Parlement zijn er bijna dagelijks debatten over Europese thema's. Dit kan helpen om de burger meer Europees te doen denken.

Le Parlement néerlandais débat presque quotidiennement de questions européennes, ce qui peut inciter le citoyen à adopter une pensée plus européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik er graag mijn tevredenheid over uitspreken dat slechts acht procent van de onderzoeken die door de Ombudsmanin gang gezet zijn, te maken hadden met het Europees Parlement, terwijl bijna zesenzestig procent te maken had met de Europese Commissie.

En conclusion, je souhaiterais exprimer ma satisfaction quant au fait que seuls 8 % des enquêtes menées par le Médiateur européen avaient trait au Parlement européen, alors que presque 66 % d'entre-elles concernaient la Commission européenne.


overwegende dat een aantal bepalingen van het akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (2) (‘het Akkoord van 2000’) helaas zijn genegeerd door de Commissie, bijvoorbeeld de bepaling dat het Parlement tegelijk met de leden van de comités en onder dezelfde voorwaarden de verschillende comitologiedocumenten ontvangt, in zoverre dat deze documenten ...[+++]

considérant que la Commission n'a malheureusement pas tenu compte de certaines dispositions de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (2) (ci-après dénommé «l'accord de 2000»), par exemple la disposition selon laquelle le Parlement doit recevoir, en même temps que les membres des comités et dans les mêmes conditions, les divers documents relevant ...[+++]


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens aan de wetgevende Raad en de ruzie over de begroting. Deze ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettra pas de convaincre ne serait-ce qu’un seul eurosceptique ou de l’emporter sur tous ceux qui, loin de cra ...[+++]


De eerste zitting van het parlement na de inhuldiging werd voor bijna drie maanden geschorst als gevolg van de langdurige onderhandelingen over de regeringsformatie.

La première séance du parlement après son assemblée constitutive a dû être ajournée pendant presque trois mois en raison de la longueur des négociations menées pour former un gouvernement.


Na bijna een jaar onderhandelen, is een compromis bereikt met het Europees Parlement over de wijze waarop uitvoering moet worden gegeven aan de aanbevelingen van het verslag-Lamfalussy over de regulering van de effectenmarkten.

Après presque un an de négociations, un compromis sur les modalités de mise en oeuvre des recommandations du rapport Lamfalussy sur la régulation des marchés de valeurs mobilières a pu être trouvé avec le Parlement.


In ieder geval heeft het parlement bijna unaniem gevraagd om het debat over de eliminatie van de kernwapens in de NAVO te voeren.

Quoi qu'il en soit, le parlement a demandé, pratiquement à l'unanimité, de mener le débat sur l'élimination des armes nucléaires au sein de l'Otan.




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     bijna overal     bijna zeker     parlement over bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement over bijna' ->

Date index: 2021-06-07
w