Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement strijd gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien heeft het Europees Parlement strijd gevoerd, via het Verdrag van Maastricht, het Verdrag van Amsterdam, het Verdrag van Nice, het Constitutioneel Verdrag en het Verdrag van Lissabon, om dat tekort weg te werken. Naar mijn oordeel hebben wij met het Verdrag van Lissabon, met onze nieuwe bevoegdheden als Parlement, met de deelname van de nationale parlementen, dat doel bereikt.

Le Parlement s’est battu depuis les années quatre-vingt, au moyen des traités de Maastricht, d’Amsterdam et de Nice, du traité constitutionnel et du traité de Lisbonne, pour en finir avec ce déficit démocratique et je pense que, grâce au traité de Lisbonne, aux nouvelles compétences octroyées au Parlement et à la participation des parlements nationaux, nous avons atteint cet objectif.


Met betrekking tot het vraagstuk over de uitbreiding, tien jaar geleden, voor de toetreding van Finland, Zweden en Oostenrijk, hebben we een enorme strijd gevoerd binnen dit Parlement om ervoor te zorgen dat de vraagstukken over de Grondwet en de institutionele verandering in een vroeger stadium en beter aangepakt zouden worden, in plaats van een uitbreiding die haastig wordt uitgevoerd en zeker niet in het voordeel van de meerderheid van onze burgers zal zijn.

S’agissant de l’élargissement, il y a dix ans, avant l’adhésion de la Finlande, de la Suède et de l’Autriche, nous avons livré une bataille considérable au sein de ce Parlement pour veiller à ce que les questions de la Constitution et des changements institutionnels soient abordées plus tôt et mieux, à l’opposé d’un élargissement mené à la hâte et qui ne profitera certainement pas à la majorité de nos concitoyens.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Dames en heren afgevaardigden, hartelijk dank voor de zojuist door u gevoerde discussie. Er komt duidelijk uit naar voren dat het Europees Parlement zijn steun wenst te verlenen aan een hele reeks maatregelen op het gebied van gelijke kansen, de strijd tegen discriminatie en de strijd voor gelijke rechten.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous remercier pour la discussion qui vient d’avoir lieu et par laquelle le Parlement européen a clairement montré sa volonté de soutenir un certain nombre de mesures dans les domaines de l’égalité des chances, de la lutte contre la discrimination et du combat pour l’égalité des droits.


9. betreurt het dat de Raad nog steeds blijft voorbijgaan aan de suggesties van het Europees Parlement tot invoering van een volwaardige Europese interneveiligheidsstrategie op basis van het concept van een Europese interne rechtsorde, om Europol om te smeden tot een effectief Europees orgaan en om een solide rechtskader tot stand te brengen voor de uitwisseling van informatie tussen veiligheids- en inlichtingendiensten op nationaal en Europees niveau, waardoor de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en terrorisme doelmatig zou kunn ...[+++]

9. regrette que le Conseil persiste à ignorer les propositions du Parlement visant à établir une véritable stratégie européenne de sécurité intérieure reposant sur la notion d'ordre juridique interne européen, à transformer Europol en véritable agence européenne et à établir un cadre juridique solide pour l'échange de données entre les services de sécurité et de renseignement aux niveaux national et européen qui permettrait à la lutte contre le crime organisé et le terrorisme d'être efficace et pleinement conforme aux exigences de protection des données et des droits fondamentaux des citoyens européens;


Voorts wordt gesteld dat sinds eind 1997, toen de heer Houshang Erfany-Far en zijn echtgenote uit elkaar gingen, door laatstgenoemde met steun van de heer Korakas een "ongelofelijke strijd" is gevoerd om de indiener van de klacht "te vernietigen en uit Griekenland te verdrijven", waarbij zij ook gebruik heeft gemaakt van middelen waarover zij alleen kon beschikken omdat de heer Korakas eerst lid van het Griekse parlement en nu lid van het Europees Parlement is.

Est également évoqué le fait que depuis la fin de l'année 1997, date à laquelle M. Houshang Erfany-Far et son épouse se sont séparés, cette dernière a, appuyée en cela par M. Korakas, livré "une lutte incroyable" pour "anéantir" et "chasser" le plaignant de Grèce, en utilisant tous les moyens dont ils disposaient grâce à la qualité d'ancien député grec et de député européen de M. Korakas.


Het komt erop aan om ondanks de complexe krachtsverhoudingen in het Parlement en in de Raad een moeilijke strijd voort te zetten tegen het ultraliberale beleid dat in sommige lidstaten wordt gevoerd door Europees rechts en door sommige sociaal-democratische krachten.

Il s'agit de pouvoir continuer un combat difficile, malgré un rapport de forces complexe au Parlement et au Conseil, sur une série de politiques ultralibérales, selon moi, menées dans certains États membres par des droites européennes et certaines sociales démocraties.


In de beleidsnota van de minister van Binnenlandse Zaken en Vreemdelingenbeleid, die aan het Parlement werd voorgelegd, werden de krachtlijnen uiteengezet van de politiek die zal gevoerd worden inzake de politionele veiligheid op het vlak van de misdaadpreventie, van de controle van de immigratie en van de strijd tegen de drugs, domeinen die ik als prioritair beschouw en die in 't bijzonder op de grote steden betrekking hebben.

Dans la note politique du ministre de l'Intérieur et de la Politique des Etrangers qui a été présentée au Parlement ont été tracées les lignes de force de la politique qui sera menée en ce qui concerne la sécurité policière dans les domaines de la prévention de la criminalité, du contrôle de l'immigration et de la lutte contre la drogue, domaines que je considère comme prioritaires et qui concernent particulièrement les grandes villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement strijd gevoerd' ->

Date index: 2021-01-01
w