Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Europees Parlement
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Macht van het Parlement
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "parlement te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins




parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. het nodige te doen om het Parlement te betrekken bij de benoeming van de Belgische vertegenwoordigers bij het IMF en de Wereldbank, wanneer het punt door de bevoegde ministers aan de Ministerraad wordt voorgelegd,

26. de prendre les dispositions nécessaires afin que le Parlement soit étroitement associé à la procédure de nomination des représentants belges auprès du FMI et de la Banque mondiale, lorsque le point est présenté au Conseil des ministres par les ministres compétents,


De regering wordt in het bijzonder gevraagd het Parlement te betrekken bij de voorbereiding van de agenda van de volgende CSW-sessie en bij het definiëren van de verschillende standpunten die België zal innemen tijdens die sessie.

Il est demandé en particulier au gouvernement d'associer le Parlement à la préparation de l'ordre du jour de la prochaine session de la CCF et à la définition des divers points de vue que la Belgique défendra durant la session.


De noodzaak om het Europees Parlement te betrekken bij de controle van de nationale parlementen op het uitwerken van de begrotingsstrategie is een vereiste geworden.

La nécessité d'associer le Parlement européen aux parlements nationaux pour contrôler le processus d'élaboration des orientations budgétaires est devenue une exigence.


Vandaar de eis om het parlement te betrekken bij de uitwerking van de akkoorden.

D'où l'exigence de voir l'implication du parlement pendant la genèse des accords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is hij ervoor te vinden om ook het federale parlement te betrekken bij de periodieke evaluatie van het veiligheidsplan en bij het ontwerpen van een nieuw nationaal plan?

Le vice-premier ministre est-il favorable à une participation du parlement fédéral à l’évaluation périodique du plan de sécurité et à l’élaboration d’un nouveau plan national de sécurité ?


De wil van de Regering bestaat erin het Waals Parlement te betrekken bij haar beleid inzake duurzame ontwikkeling van het Waalse grondgebied.

La volonté du Gouvernement est d'associer le Parlement wallon à sa politique de développement durable du territoire wallon.


De wil van de Regering bestaat erin het Waals Parlement te betrekken bij haar beleid inzake duurzame ontwikkeling van het Waalse grondgebied.

La volonté du Gouvernement est d'associer le Parlement wallon à sa politique de développement durable du territoire wallon.


De Raad stemt ermee in het Europees Parlement te betrekken bij de controle op de uitvoering voor aangelegenheden die onder de medebeslissingsprocedure vallen.

Le Conseil accepte d'inclure le Parlement européen dans le contrôle de l'exécution pour les matières soumises à la codécision.


De Commissie zal hiervoor ten volle gebruik blijven maken van het institutionele kader waarin het Verdrag voorziet (artikelen 133 en 300), en zij zal het Europees Parlement blijven betrekken bij het uitstippelen van het handelsbeleid, ook al beschikt het, in afwachting van de gewenste uitbreiding van deze bevoegdheden in het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, slechts over beperkte bevoegdheden op dit gebied.

Dans ce but, la Commission continuera de faire pleinement usage du cadre institutionnel prévu par le traité (articles 133 et 300) et d'associer le Parlement européen à la définition de la politique commerciale, même si ses compétences sont limitées en vertu de ce cadre, tout en attendant avec intérêt l'amélioration souhaitée de ces compétences, prévue par le projet de traité constitutionnel.


De Raad stemt ermee in het Europees Parlement te betrekken bij de controle op de uitvoering voor aangelegenheden die onder de medebeslissingsprocedure vallen.

Le Conseil accepte d'inclure le Parlement européen dans le contrôle de l'exécution pour les matières soumises à la codécision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te betrekken' ->

Date index: 2022-07-27
w