Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vergaderplaats van het Parlement
Verplichten tot het leveren van de gehele productie
Werkplaats van het Parlement
Zich verplichten tot betaling in termijnen

Vertaling van "parlement te verplichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


verplichten tot het leveren van de gehele productie

obliger à livrer la totalité de la production


zich verplichten tot betaling in termijnen

s'engager à payer à tempérament


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




vergaderplaats van het Parlement | werkplaats van het Parlement

lieu d'activité de l'Institution


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1) De artikelen 2 en 3 van richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels, zoals gewijzigd bij richtlijn 2005/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2005, moeten aldus worden uitgelegd dat zij de lidstaten er niet toe verplichten een regeling als die van het hoofdgeding aan te nemen, op grond waarvan de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector worden gewaarborgd, en er zich evenmin tegen verzetten dat een lid ...[+++]

« 1) Les articles 2 et 3 de la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil, du 30 mai 1994, relative aux systèmes de garantie des dépôts, telle que modifiée par la directive 2005/1/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 2005, doivent être interprétés en ce sens qu'ils n'imposent pas aux Etats membres d'adopter un régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, tel que celui en cause au principal, ni ne s'opposent à ce qu'un Etat membre adopte un tel régime, pour autant que ce régime ne compromet pas l'efficacité pratique du régime de garantie des dépôts que cette dire ...[+++]


Deze bepaling strekt ertoe elke kandidaat bij verkiezingen van het Europees Parlement te verplichten zich ertoe te verbinden de democratische beginselen van de Grondwet, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in acht te nemen.

Cette disposition vise à imposer à chaque candidat aux élections du Parlement européen de s'engager à respecter les principes démocratiques contenus dans la Constitution, la Convention européenne des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Deze bepaling strekt ertoe elke kandidaat bij verkiezingen van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement te verplichten zich ertoe te verbinden de democratische beginselen van de Grondwet, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in acht te nemen.

Cette disposition vise à imposer à chaque candidat aux élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale de s'engager à respecter les principes démocratiques contenus dans la Constitution, la Convention européenne des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Dit mag ondernemingen evenwel niet verplichten tot het vertalen van prospectussen die zijn opgesteld in overeenstemming met Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad of Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad en die aan cliënten zijn verstrekt.

Toutefois, cette disposition n'impose pas aux entreprises l'obligation de traduire les prospectus, préparés conformément à la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil ou de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil , remis aux clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel van bijzondere wet moet samen gelezen worden met de voorstellen tot herziening van de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet, samen ingediend bij het Parlement (Stukken Senaat nrs. 5-1752/1; 5-1753/1) die de constitutieve autonomie aan het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest toekennen, de bijzondere wetgever toestaan om de aangelegenheden aan te wijzen waarop deze constitutieve autonomie betrekking heeft en de bijzondere wetgever verplichten om bijkomende meerderheidsvereisten in te voeren.

La présente proposition de loi spéciale doit être lue conjointement avec les propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution soumises concomitamment au Parlement (voir doc. Sénat, n 5-1752/1 et 5-1753/1) qui attribuent l'autonomie constitutive au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, permettent au législateur spécial de désigner les matières sur lesquelles porte cette autonomie constitutive et imposent au législateur spécial de prévoir des conditions de majorité supplémentaires.


Op 12 oktober werd een wetsvoorstel ingediend om de regering te verplichten een jaarverslag voor te stellen aan het Parlement over de manier waarop zij de resoluties van de Wereldconferentie van Peking ten uitvoer brengt.

Le 12 octobre, une proposition de loi fut déposée afin d'imposer au gouvernement la présentation d'un rapport annuel au Parlement sur la façon dont il mettait en œuvre les résolutions de la Conférence mondiale de Pékin.


Antwoord : Het door de Commissie op 9 februari 2007 ingediende voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht heeft tot doel de lidstaten te verplichten ernstige aantastingen van het milieu te behandelen als strafbare feiten.

Réponse : La proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection de l'environnement par le droit pénal, déposée par la Commission le 9 février 2007, a pour objet de contraindre les États membres à traiter les atteintes graves à l'environnement comme des infractions pénales.


Deze ambtenaren van het Europees Parlement en de andere parlementaire medewerkers die in dienst van de politieke groepen zijn, ondertekenen een verklaring waarin zij erkennen de richtlijnen te hebben ontvangen en zich ertoe verplichten deze op te volgen.

Il signe une déclaration confirmant qu'il a reçu ces instructions et qu'il s'engage à les respecter.


Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.

Sans préjudice des négociations futures entre le Parlement, la Commission et le Conseil, les deux institutions s'engagent à s'accorder sur les modifications essentielles dans la perspective des négociations futures sur l'adaptation de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» aux nouvelles dispositions introduites par le traité de Lisbonne, compte tenu des pratiques actuelles et du présent accord-cadre.


De twee instelingen verplichten zich ertoe, overeenkomstig bijlage II passende procedures en waarborgen voor de toezending van vertrouwelijke inlichtingen door de Commissie aan het Parlement vast te stellen.

Le Parlement et la Commission s'engagent à arrêter les procédures et les mesures appropriées pour la transmission des informations confidentielles de la Commission au Parlement, conformément aux dispositions de l'annexe II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te verplichten' ->

Date index: 2023-07-04
w