Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement uiteraard onze » (Néerlandais → Français) :

Wat onze controlebevoegdheid betreft: in de mate dat de regering onder het stelsel van de lopende zaken haar activiteiten voortzet, behoudt het Parlement uiteraard ook het recht om op die activiteiten controle uit te oefenen.

En ce qui concerne notre pouvoir de contrôle, dans la mesure où pendant le régime des affaires courantes le gouvernement poursuit ses activités, le Parlement conserve bien sûr son droit d'exercer un contrôle de celles-ci.


We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.

Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?


Tot slot, mevrouw de Voorzitter, zou ik de leden van het Europees Parlement willen bedanken en uiteraard onze Ombudsman voor de zeer bevredigende samenwerking, en voor een heel goed debat en de vele nieuwe ideeën die ik vanochtend in dit debat heb gehoord.

Pour conclure, Madame la Présidente, je tiens à remercier les députés au Parlement européen ainsi que, bien évidemment, notre Médiateur, pour sa coopération très satisfaisante, et pour le débat de très haute qualité qui a eu lieu ce matin et les nombreuses idées que j’y ai entendues.


Ik trek deze kwestie nog na en ik verwacht dat zowel de Commissie als wij als Parlement uiteraard onze verplichtingen op basis van het Interinstitutioneel Akkoord zullen nakomen.

Je vérifierai la question et j'espère que la Commission et nous aussi bien sûr, en tant que Parlement, respecteront nos engagements au titre de l'accord interinstitutionnel.


De Commissie zou in ieder geval het Parlement hierover moet raadplegen en het is uiteraard onze plicht om er hier in het Parlement voor te zorgen dat wij binnen onze relevante organen, onze commissies, mechanismen ontwikkelen om aan dit toezicht bij te dragen.

La Commission devrait au moins consulter le Parlement sur ce point, et il est aussi de notre devoir, au Parlement, de veiller à ce qu’il existe, au sein de nos organes compétents, de nos commissions, des mécanismes qui puissent contribuer à cette vérification.


Uiteraard was er sprake van wrijvingen, met name hier in het Parlement tussen onze commissie, de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie internationale handel, en daarbij ging het met name om de vraag of deze overeenkomsten verenigbaar zijn met de regels van de WTO en met name de kwestie van parlementaire controle.

Bien entendu, nous avons enregistré certaines tensions, en particulier ici, au Parlement, entre notre commission, la commission du développement régional et la commission du commerce international, principalement dans le cadre de la compatibilité de l’accord avec les règles édictées par l’OMC et, plus spécifiquement, de la question du contrôle parlementaire.


Dit is slechts een korte uitleg, maar ik kan u verzekeren dat het Parlement uiteraard volledig op de hoogte wordt gehouden van onze onderhandelingen en dat onze kracht voortkomt uit een volledig interinstitutioneel akkoord dat onze Amerikaanse vrienden zal laten zien dat de Europese Unie nu van plan is om een eerlijke behandeling voor al haar burgers te eisen en dat zij dit met onwrikbare vastberadenheid zal doen.

Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.


Wat onze controlebevoegdheid betreft: in de mate dat de regering onder het stelsel van de lopende zaken haar activiteiten voortzet, behoudt het Parlement uiteraard ook het recht om op die activiteiten controle uit te oefenen.

En ce qui concerne notre pouvoir de contrôle, dans la mesure où pendant le régime des affaires courantes le gouvernement poursuit ses activités, le Parlement conserve bien sûr son droit d'exercer un contrôle de celles-ci.


De vraag die de heer Vandenberghe daarnet stelde, namelijk hoe het parlement een aantal handelingen en interventies - en ik zou er bijna aan toevoegen `tijdig' - kan controleren, is uiteraard essentieel aangezien die vraag onze rol en zelfs ons bestaan op het spel zet.

La question que posait tout à l'heure M. Vandenberghe, à savoir comment le parlement peut-il contrôler un certain nombre d'agissements et d'interventions - et je serais tenté d'ajouter « à temps » - est évidemment fondamentale puisqu'elle met en cause notre rôle et, pourquoi pas, notre existence.


Nadat onze commissie die documenten zal hebben ingezien, zullen ze uiteraard, zoals het rapport van het Comité I en P, dat nu officieel is, via de gewone weg van het Comité P aan het Parlement en de regering worden toegezonden.

Lorsque notre commission aura compulsé ces différents documents, ceux-ci seront évidemment – comme le rapport du Comité I et R qui est aujourd’hui officiel – transmis par la voie normale du Comité R au gouvernement et au parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement uiteraard onze' ->

Date index: 2022-04-23
w