Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement van hun gemeenschap en gewest kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

De constitutieve autonomie zou er aldus toe kunnen leiden dat sommige Belgen die in het buitenland verblijven, wel en andere niet aan de verkiezing van het Parlement van hun gemeenschap en gewest kunnen deelnemen.

L'autonomie constitutive pourrait donc conduire à ce que certains Belges résidant à l'étranger puissent participer à l'élection du parlement de leur Communauté et de leur Région, et d'autres pas.


Beide afdelingen vergaderen samen voor de uitoefening van de in artikel 3, § 1, bedoelde bevoegdheden, met uitzondering van het geval waarin bij toepassing van artikel 3, § 1, 4º, een lid van de regering van een gemeenschap of gewest, of een voorzitter van een Parlement van een gemeenschap of gewest, binnen het kader van de bevoegdheden van hun gemeenschap of gewest, om een advies verzoeken.

Les deux sections se réunissent ensemble pour l'exercice des compétences visées à l'article 3, § 1 , à l'exception du cas où, en application de l'article 3, § 1 , 4º, un membre du gouvernement d'une communauté ou d'une région, ou le président du Parlement d'une communauté ou d'une région, demandent un avis dans le cadre des compétences de leur communauté ou région.


Wanneer een lid van de regering van een gemeenschap of gewest, of een voorzitter van een Parlement van een gemeenschap of een gewest, binnen het kader van de bevoegdheden van hun gemeenschap of gewest, om een advies verzoeken, vergaderen en beslissen de beide afdelingen afzonderlijk».

Lorsqu'un membre du gouvernement d'une communauté ou d'une région, ou le président du Parlement d'une communauté ou d'une région, demandent un avis dans le cadre des compétences de leur communauté ou région, les deux sections se réunissent et décident séparément».


Wanneer een lid van de regering van een gemeenschap of gewest, of een voorzitter van een Parlement van een gemeenschap of een gewest, binnen het kader van de bevoegdheden van hun gemeenschap of gewest, om een advies verzoeken, vergaderen en beslissen de beide afdelingen afzonderlijk" .

Lorsqu'un membre du gouvernement d'une communauté ou d'une région, ou le président du Parlement d'une communauté ou d'une région, demandent un avis dans le cadre des compétences de leur communauté ou région, les deux sections se réunissent et décident séparément».


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment ...[+++]


Art. 32. Artikel 4 van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 22 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 4. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van de sociale wetten van h ...[+++]

Art. 32. L'article 4 du même décret, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 1 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1°, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, ...[+++]


Art. 36. Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 27 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 5. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van de sociale wetten van h ...[+++]

Art. 36. L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 2 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1° de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, au ...[+++]


Aangezien de onderhoudskosten, ter uitvoering van artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014, enkel kunnen worden opgelegd aan geïnterneerden, of aan hen die in hun levensonderhoud dienen te voorzien, die worden opgenomen in de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die zijn georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, die in staat zijn aan die geïnterneerde pers ...[+++]

Etant donné qu'en exécution de l'article 84, § 2, de la loi de 2014 sur l'internement, les frais d'entretien sont uniquement mis à la charge des internés ou de ceux qui doivent assurer la subsistance de ces derniers, qui sont admis dans les établissements agréés par l'autorité compétente, organisés par une institution privée, par une communauté ou une région ou par une autorité locale, qui sont en mesure de dispenser les soins appropriés à ces personnes internées et qui ont conclu un accord de coopération concerna ...[+++]


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II ...[+++]


Wanneer een lid van de regering van een gemeenschap of gewest, of een voorzitter van een Parlement van een gemeenschap of een gewest, binnen het kader van de bevoegdheden van hun gemeenschap of gewest, om een advies verzoeken, vergaderen en beslissen de beide afdelingen afzonderlijk" .

Lorsqu'un membre du gouvernement d'une communauté ou d'une région, ou le président du Parlement d'une communauté ou d'une région, demandent un avis dans le cadre des compétences de leur communauté ou région, les deux sections se réunissent et décident séparément».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement van hun gemeenschap en gewest kunnen deelnemen' ->

Date index: 2022-03-31
w